Фулкрум Çeviri İspanyolca
86 parallel translation
Я был завербован спецгруппой "Фулкрум" внутри ЦРУ.
Fui reclutado por un grupo llamado Fulcrum, un comando especial dentro de la CIA
У "Фулкрум" были планы на использования этой информации.
Fulcrum tiene planes para esta información.
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Fulcrum piensan que tú eres el Intersect
Видишь ли, "Фулкрум" знает, что Джон Кейси из АНБ.
Verás, Fulcrum sabe que John Casey es de la NSA.
"Фулкрум" захватил Чака.
FULCRUM tiene a Chuck.
Возможно вы победили меня, агент Уокер, но "Фулкрум" все равно выиграл.
Puede haberme vencido, Agente Walker pero FULCRUM ha ganado.
Угроза от "Фулкрум" намного серьезнее, чем мы думали.
Sigamos de largo. La amenaza del Fulcrum es aun peor de lo que parecía.
Агент Ларкин узнал, что "Фулкрум" нанял Вон Хейса - богатого софтверного магната, чтобы расшифровать чип, чтобы заполучить всю информацию.
El agente Larkin se entero de que el Fulcrum contrato a Von Hayes... con un software magnético, para decodificar el chip y entregarles la información sin codificar.
Может, будут "Вспышки" на агентов Фулкрум.
Trata de tener una visión e identificar a el agente del Fulcrum.
Да, просто "Фулкрум" подбирается всё ближе и ближе, мы должны быть... сосредоточены.
Si, es solo que con el Fulcrum acercándose mas y mas... deberíamos estar... concentrados.
У меня была "Вспышка" на агента "Фулкрум", но я не видел её лица. Погоди.
No, tuve una visión de un agente de Fulcrum pero no vi su cara.
Просто заходи внутрь и найди агента "Фулкрум."
Solo entra ahí y encuentra al agente del Fulcrum.
И, кстати, я рассмотрел агента - из "Фулкрум".
Y también tengo una buena vista
Ты сейчас сказал "Фулкрум"? - Сара!
¿ Dijiste Fulcrum?
И мы не только упустили микрочип и агента "Фулкрум", вы двое могли погибнуть.
Y no solo hiso que perdiésemos el microchip y al agente de Fulcrum ustedes dos casi murieron.
Наш единственный шанс победить "Фулкрум" - это, быть как они.
La única oportunidad qué tenemos contra Fulcrum es pensar y actuar como ellos lo hacen.
Убийца, которого застрелила Агент Уокер, был членом преступной группы "Фулкрум."
El asesino al que la Agente Walker disparó era un miembro de FULCRUM.
Нам нужно достать этот список до того, как это сделает "Фулкрум."
Debemos conseguir esa lista antes de que lo haga FULCRUM.
Когда он найдет совпадение, мы сможем идентифицировать каждого агента "Фулкрум," с кем контактировал Гай.
Cuando encuentre una coincidencia, tendremos la identidad de todos los agentes de FULCRUM que estaban en contacto con Guy.
Что ж, мистер Кейси, "Фулкрум" предпочел, чтобы вы не знали кто наши люди в правительстве.
Bueno, Sr. Casey, FULCRUM preferiría que usted no supiera a quiénes tenemos en el gobierno.
И что теперь мы никогда не сможем идентифицировать агентов, работающих на "Фулкрум?"
Ahora nunca podremos saber las identidades de esos agentes de FULCRUM.
"Фулкрум" уже сейчас работает над ним.
Fulcrum ya está trabajando en él.
Джилл попала в "Фулкрум," когда она была в Стэнфорде.
Jill debe haber sido reclutada cuando estaba en Stanford.
"Фулкрум" подыскивал себе агентов на семенарах.
Fulcrum usa seminarios de liderazgo para buscar a posibles agentes.
Я работаю на группу под названием "Фулкрум."
Trabajo para un grupo llamado Fulcrum.
Я считаю, что это был "Фулкрум"... это было что-то, что я...
Creo que era Fulcrum... Era algo que yo...
Кроме того, испытания на людях, это значит, что "Фулкрум" близок к завершению своего Интерсекта, что делает Бартовски более важным чем раньше.
Aparte de probarlo en humanos, parece que Fulcrum está peligrosamente cerca de completar su propia computadora Intersect, haciendo que Bartowski sea más importante que nunca.
Я считаю, что это был "Фулкрум"... это было что-то, что я... Я загрузил в себя компьютер, ладно.
Fue algo que descargué de la computadora.
Кроме того, испытания на людях, это значит, что "Фулкрум" близок к завершению своего Интерсекта, что делает Бартовски более важным чем раньше.
Además de examinar a humanos Fulcrum está peligrosamente cerca de completar su computadora Intersect. Por lo tanto Bartowski es más importante que nunca.
"Фулкрум" разработал систему так, чтобы удостоверится, что если важная информация если и будет перехвачена, не будет считана.
Fulcrum desarrolló un sistema para que la información, si es interceptada no pueda leerse.
"Фулкрум" захватил объект.
Fulcrum capturó a la Intersect.
"Фулкрум" победил.
Fulcrum gana.
Коула захватили, мы думаем, что "Фулкрум."
Cole fue capturado por Fulcrum, nos parece.
Благодаря информации, предоставленной мистером Баркером, мы знаем, что "Фулкрум" защищает человека под кодовым именем "Персей."
Gracias a la información facilitada por el Sr. Barker, sabemos que Fulcrum está protegiendo a un hombre con el nombre en clave "Perseus".
"Фулкрум" активно разыскивает вас обоих.
Fulcrum todavía los está buscando activamente.
Думаю, "Фулкрум" взял их и они поставили помехи на сигнал.
Creo que Fulcrum hizo esto, y acaban de dañar la señal.
Давай, подключайся к игре, Чак, прежде чем "Фулкрум" не забрали твою команду.
Vamos, entra en el juego, Chuck. Antes de que Fulcrum saque a tu equipo.
"Фулкрум."
Fulcrum.
Надеюсь мне не нужно будет закрывать Операцию "Бартовски" из-за одной глупой ошибки, но если "Фулкрум" узнает кто ты действительно такой, пакуй свои вещи, Чак.
Espero no tener que cerrar la operación Bartowski por un tonto error, pero si Fulcrum sabe quién eres en realidad, haz tu equipaje, Chuck.
Также как "Фулкрум."
Así como Fulcrum.
Когда "Фулкрум" обнаружили его в Гонконге, он почти уничтожил целое здание украденным "Хищником."
Cuando Fulcrum fue a por él en Hong Kong, casi destruye un edificio completo - con un avión robado.
"Черная Скала" это кодовое имя секретной базы "Фулкрум" в Барстоу.
Black Rock es el nombre código para una base secreta de Fulcrum en Barstow.
"Фулкрум" здесь.
Fulcrum está aquí.
Мы вернулись сюда за тобой из-за того, что здесь "Фулкрум."
¡ No, no! Volvimos por ti porque Fulcrum está aquí.
Похоже "Фулкрум" переместил свои операции под землю.
Al parecer Fulcrum ha trasladado sus operaciones bajo tierra.
Что за "Фулкрум"?
¿ Qué es Fulcrum?
Что за "Фулкрум", Брайс?
¿ Qué es Fulcrum, Bryce?
Не люблю я "Фулкрум."
No me gusta Fulcrum así qué solo preguntare una vez.
"Фулкрум" ищет Интерсект,
Jill es de Fulcrum.
"Фулкрум" внедрился к нам.
Anímate, soldado.
"Фулкрум" потерял сотрудников там.
Fulcrum ha perdido agentes ahí.