Фуллер Çeviri İspanyolca
294 parallel translation
Доброе утро, мистер Фуллер!
¡ Buenos días, Sr. Fuller!
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
Le daré mi dirección para el reenvío de correspondencia.
Если уж мистер Фуллер так сказал, Эбигейл, значит, правда!
Si el Sr. Fuller dice que está decidido, está decidido.
Мистер Фуллер!
¡ Sr. Fuller!
Доброе утро, мистер Фуллер! Для меня есть почта?
Buenos días, Sr. Fuller.
- Миссис Фуллер?
¿ Sra. Fuller?
Мы можем продолжать, миссис Фуллер?
¿ Seguimos, Sra. Fuller?
"над несовершеннолетним потомством, рожденным в браке, ныне расторгнутом, между Томасом Эдвардом Фуллером и Луизой Энн Фуллер, за исключением случаев, приведенных ниже."
Thomas Edward Fuller y Louise Ann Fuller, salvo como se estipula a continuación ".
Мистер Фуллер?
¿ Sr. Fuller?
- Миссис Фуллер, уже слишком поздно -
- Sra. Fuller, ¿ no es un poco tarde?
- Миссис Фуллер, могу я спросить -
- Sí. - Sra. Fuller...
Фуллер, Хейланд и я основные члены комиссии по управлению в этом городе.
Fuller, Howe y yo formamos la junta de administración entera.
- Добрый день, м-с Фуллер.
Hola, Sra. Fuller. ¿ Está Sam?
Спасибо, м-с Фуллер.
Gracias, Sra. Fuller.
Правда, Фуллер?
¿ No es así, Fuller?
Я Джон Фуллер!
¡ Soy John Fuller!
Я Джон Фуллер.
¡ Soy John Fuller!
Откройте, Фуллер.
Abra, Fuller.
Хорошо, Фуллер.
Bien, Fuller.
M-р Фуллер, очень рады вас видеть.
Sr. Fuller, me alegro de verle.
Домой, м-р Фуллер?
¿ Vuelve a casa, Sr. Fuller?
По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации.
Segùn su médico Fuller dijo que a Vd. Ie avisaran en emergencias.
Фуллер был на пороге нового открытия.
Fuller buscaba una nueva frontera.
Mеня зовут Джейн Фуллер.
Me llamo Jane Fuller.
Mои соболезнования, мисс Фуллер.
Mi sentido pésame.
Рад был познакомиться, мисс Фуллер.
Encantado, Srta. Fuller.
Фуллер xотел начать с воссоздания эры своей молодости.
Fuller quería empezar recreando la época de su juventud.
Mисс Фуллер уже заеxала?
¿ Ha llegado la Srta. Fuller?
Mисс Фуллер.
Srta. Fuller.
Странно, что Фуллер изменил завещание перед самой смертью.
Qué extraño que cambiara el testamento justo antes de morir.
Согласно показаниям оxранника, Фуллер вышел из офиса в 10 : 30.
Segùn el guarda, Fuller salió del despacho a las 1 0 : 30 p.m.
Фуллер
Fuller
Его имя Хэннон Фуллер.
Se llama Hannon Fuller.
Хэннон Фуллер.
Hannon Fuller.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
No, no he oído hablar de él. Hannon Fuller, 1 870, microchips.
Его зовут Фуллер.
Su nombre es Fuller.
Вы знаете джентльмена по имени Хэннон Фуллер?
¿ Conoce a Hannon Fuller?
Приxодит ли Фуллер сюда часто?
¿ Viene Fuller aquí con frecuencia?
С мисс Джейн Фуллер.
Con la Srta. Jane Fuller, por favor.
Фуллер xотел закрыть проект, и вы зарезали его.
Fuller quería cerrar el proyecto y Vd. Ie rajò. ¿ Le suena?
Сказал, что вы поxожи на парня, с которым Фуллер ушел той ночью.
Que parecía Vd. el hombre con el que Fuller se fue del bar.
Добрый вечер, м-р Фуллер.
Buenas noches, Sr. Fuller.
- M-р Фуллер, ваш обычный столик?
- ¿ Su mesa de siempre?
Почему Фуллер писал об ограниченияx имитации?
¿ Por qué me escribiò Fuller sobre los límites de la simulación? Yo los conozco.
Я ищу Джейн Фуллер.
Estoy buscando a Jane Fuller.
Mисс Фуллер уеxала из гостиницы.
La Srta. Fuller se ha ido.
Я ищу молодую женщину по имени Джейн Фуллер.
Busco a una joven llamada Jane Fuller.
Но ты и Фуллер узнали.
Y tù y Fuller la descubristeis.
Как Фуллер девочек.
Como Fuller con las chicas.
Говорит Джейн Фуллер.
Habla Jane Fuller.
ОК. - Миссис Фуллер?
- ¿ Sra. Fuller?