English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фунта

Фунта Çeviri İspanyolca

448 parallel translation
– Я задолжал 3 фунта, сэр.
Me faltan tres libras, Sr. Pengallan.
Гвилим Морган, 3 фунта 7 шиллингов.
- Gwilym Morgan, tres libras con siete.
Янто Морган - 3 фунта, 7.
Lanto Morgan, tres libras con siete.
Ивор Морган - 3 фунта, 7.
Ivor Morgan, tres libras con siete.
Деви Морган - 2 фунта, 5.
Davy Morgan, dos libras con cinco.
оувен Морган - 2 фунта, 5.
Owen Morgan, dos libras con cinco.
2 фунта, 10.
Dos libras con diez.
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
¡ Presentando al campeón hindú de 151 kilogramos Gunga Dean!
Ты должен мне 4 фунта, 7 шиллингов и 6 пенсов.
Me debes 4 libras, 7 chelines y 6 peniques.
Я возьму три фунта.
¡ 3 libras!
Два фунта шесть шиллингов за этот чудный трофей.
Ofrecen 2,6 por este elegante objeto.
Наибольшая масса садки : 4 фунта.
La carga más pesada : cuatro libras.
Кажется, у нас есть 133 фунта и 9 пенсов.
Al parecer tenemos 133 libras con 9 peniques.
Мне нужно немного муки, Мистер Графтон, и 4 фунта кофе.
Necesito harina, Sr. Grafton, y cuatro libras de café.
- Два-три фунта в конверте.
- Dos o tres libras en un sobre.
Кто предложит 3 фунта стерлингов?
Alguien ofrece 3 libras?
Получалось только 2 фунта.
No hacía más que 2 libras.
Эта штука верно весила около фунта.
Debe pesar muy poco un objeto así.
- Марти, я хочу кусок мяса, фунта на 4. - Конечно.
Quiero una gallina linda y gorda, de más o menos 2 kilos.
Оставьте мне завтра две кварты молока высшего сорта... и четверть фунта масла, поскольку я теперь работаю не время от времени, а получила руководящую должность.
Quisiera que mañana me dejaras dos cuartos de leche de tipo A... y un cuarto de mantequilla... ya no trabajo a media jornada... pero he haceptado un puesto de ejecutiva.
Ни фунта. - Правду.
- La verdad. ¿ Cuánto?
Это будет стоить два фунта.
Te costará dos libras.
Но за эту неделю с меня взяли 3 фунта налога.
Esta semana pagué tres libras de impuestos.
Как всегда : по 120 лир за четверть фунта.
Lo de siempre : 120 liras por un cuarto de libra.
Тепис - два фунта, открытки - 50 пиастров, бабуши...
Tepis, dos libras, postales cincuenta piasters, babouchas...
Я вешу 182 фунта, на мне одежда не сходится.
Peso 82 kilos y ya no me entra la ropa.
Эта карточка дает вам право на получение в неделю двух унций масла, половины фунта маргарина, двух унций чая, четверти фунта сахара, двух яиц, половина пинты молока, когда оно доступно, четверти фунта мяса, двух ломтей хлеба,
Esto le da derecho a una ración básica por semana de 2 onzas de mantequilla, media libra de margarina, dos onzas de té, un cuarto de libra de azúcar, dos huevos, media pinta de leche cuando haya disponible,
фунта картофеля, когда он доступен, и двух унций бекона.
un cuarto de libra de carne, dos piezas de pan, una libra de patatas cuando haya disponibles y dos onzas de bacón.
8 футов отбивных, 4 фунта фасоли.
Cuatro kg. De chuletas de cerdo, dos de alubias pochas.
Два фунта десять шиллингов.
Dos libras y 10 chelines.
Четыре фунта? Дай нам один, устроим эпохальную пьянку.
Ya me darás una. ¡ Hemos de emborracharnos a base de bien!
ќн носит усы, у него, знаете, такие бегающие глазки, волосы мышиного цвета,... рост примерно 5 футов 7 дюймов, вес 164 фунта,... но € собираюсь сбросить фунтов п € ть.
- Llevaba bigote, ojos inquietos... - pelo ratonil, como 1.70 metros, peso... - 74 kilos.
Итак, в данный момент опплата у нас составляет... 643 фунта в год.
La cuota anual aquí es ahora... de 643 libras al año.
Двадцать слов в общей сложности - 8,4 фунта. Включая адрес, конечно.
Son veinte palabras a... eso es 8 / 4d, incluyendo la dirección.
43 фунта и 10 пенсов.
43 libras con 10.
Четыре фунта в неделю на твое питание, на оплату квартиры и счетов, и на ребенка. И еще один на подходе.
Cuatro libras y 10 shillings por semana para alimentarte, pagar el alquiler y todas las cuotas, y para las cosas de la bebé... y para el otro que está en camino.
" Двое новорожденных щенков, пол фунта живых червей.
" Dos cachorros recién nacidos, media libra de gusanos vivos.
Принесите мне два фунта наверх.
Me trae dos libras, por favor!
Пожалуйста, два фунта.
dos libras de peras, por favor!
Десять фунтов плюс два фунта за обслуживание.
Son diez libras y dos por el servicio.
Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину.
Me he despellejado los dedos para conseguir casi un kilo y se ha cogido casi la mitad.
Здесь только за 2 фунта.
Sólo 2 libras.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Siete rebanadas de pan, 10 kilos de patatas kilo y medio de té, un paquete de gachas de avena dos paquetes de cereales. - Siempre hay un mañana.
- Всегда есть надежда на будущее. Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
Un paquete de detergente, kilo y medio o dos de repollo dos nabos, mostaza en polvo frijoles enlatados, a veces tomates enlatados, a veces espagueti de lata, a veces, lechuga, cuando está barata.
Три или четыре фунта.
Tres o cuatro libras.
Дай мне еще четверть фунта хорошей нежной печёнки,
Cien gramos de ese hígado tierno.
- С тебя три фунта.
- Correcto. Son tres libras.
Сколько с меня? Два фунта, девять пенсов, пожалуйста.
Dos libras con nueve centavos, por favor.
Мои три фунта теперь на помойку!
¡ Mis tres libras a la basura!
– 3 фунта вернёшь потом. – Спасибо.
Gracias, señor.
- Я бы сказал... 132 фунта. - Именно.
- Por supuesto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]