Фунты Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Ладно, послушай. Заканчивай это, и я позже покажу тебе такое упражнение от которого ты сбросишь все фунты с половиной усилий.
Bueno, eso parece, no hagas eso, y yo te enseñare mas tarde un ejercicio que te quitará todo eso con la mitad del esfuerzo.
Но люди думают, у меня есть видение Вкладываю копейки а возвращаю фунты.
Sin embargo la gente opina que tengo cierta visión para esa clase de asuntos.
Фунты.
Libras.
Его точно послали бы ко мне, если бы он решил поменять фунты на доллары.
Y sólo yo puedo cambiar libras por dólares.
Отец оказался полным хозяином положения и весь вечер вёл с ним тонкую одностороннюю игру, объясняя ему всякий чисто английский термин, который встречался в разговоре, переводя фунты в доллары, а мой гость явно чувствовал, что его принимают за кого-то другого,
Mi padre dominaba totalmente la situación. Quizá utilice otra expresión. Durante toda la noche estuvo interpretando una comedia... muy delicada, explicándole cualquier término de la conversación... y pasando las libras a dólares... de forma que mi invitado se quedó con la vaga sensación de que... en alguna parte, había un malentendido en cuanto a su identidad lo que no pudo aclarar.
Ой, Елизавета! Фунты..!
Hey, Elizabeth. ¡ Libras!
Может, это унции травки, или фунты героина, или куча экстази, или горы D.
Podrían ser gramos de hierba, kilos de heroína, tiros de E o cápsulas de D.
С чемоданом денег. Это были фунты.
Tenía un maletín lleno de dinero.
Наш агент пошел к директору банка и сказал, что хочет положить в банк свои фунты.
El agente se acercó al administrador para abrir una cuenta.
Но когда я начинаю обьяснять какова цена одного заказа для Wall-Mart, в переводе не на фунты, а на тонны пестицидов, тонны гербицидов, тонны химических удобрений мы уходим в нашей дискуссии от эмоций и возвращаемся к фактам
Pero cuando a continuación ir a explicar lo que el impacto de una orden de compra de Wal-Mart, en términos de no libra pero de toneladas de plaguicidas, de toneladas de herbicidas, de toneladas de fertilizantes químicos, el debate - - nos alejamos de la emoción y bajar a los hechos.
Привет, спасибо. Эмм... " Поскольку тут можно купить Ролекс за пятёрку и пообедать за 50 пенсов, это самый большой в мире магазин, где принимают фунты.
Er... "Desde que puedes comprar Rolex por 5 libras y una cena por 50 peniques",
Тут много денег. Фунты, франки, доллары.
Libras, francos, dólares.
Деньги... монетки, бумажки, бабки, лавандос, капуста, бабло, мани, башли, лавэ доллары, евро, марки, франки, динары, фунты и стерлинги!
Dinero en efectivo, moola dinero, Wonga, lucro, grasa.. ... Dosh, monedas de un centavo!
Быстро продавайте фунты.
Salte rápido de la libra esterlina.
У нее лишь деньги на уме! В глазах - фунты, фунты!
El signo $ le cuelga de los ojos como guirnaldas!
Фунты состоят из пенсов, а из фунтов получается доход.
Unos peniques hacen una libra... y unas libras hacen una ganancia.
Несколько паспортов с чипами радиочастотной идентификации, облигации на предъявителя, евро, фунты стерлингов, полицейское удостоверение, для Великобритании, визы в Гонконг и Дубаи, брокерское удостоверение для алмазной биржи в Антверпене.
Múltiples identificaciones con chips RFID, sus bonos al portador ; euros, libras esterlinas, identificación policial del Reino Unido, visados para Hong Kong, Dubai ; identificación de comerciante para el cambio de diamantes de Amberes.
Это фунты, не пенсы. ОСТАЛЬНЫЕ СМЕЮТСЯ
Eso son euros, no céntimos.
"Фунты, шиллинги и пенсы".
"Libras, chelines y peniques."
Пенни, фунты, все, что есть.
Peniques, libras, lo que tengáis.
фунты, тонны, унции?
¿ Quintales, toneladas, arrobas?
Да, но вам не кажется, что это стоит больше, чем фунты, шиллинги и пенсы?
Sí, pero tiene la sensación de que esto vale más que libras, chelines y peniques.
Фунты, тонны, унции?
¿ Libras, toneladas, onzas?
Я пыталась переобразовать всё в фунты.
He estado intentando convertir todo a libras.
А 152 - это кит, дающий фунты, не унции.
152's suponiendo que una ballena son libras, no onzas.
На фунты стерлингов, вы хотели сказать!
En billetes de una libra, se entiende.
Это фунты стерлингов, мэм.
Son libras esterlinas, señora.
Я одолжил ваш шиллинг, а теперь это фунты и фунты, и каждый день становится все хуже, а я этим наслаждаюсь, потому что теперь вы принадлежите мне.
Le presté un chelín, pero ahora son libras y libras y cada día se pone peor y disfruto eso, porque ahora Ud. me pertenece.
Где-то, не ясно где, есть фунты и фунты C-4
Hay libras, ¡ Libras! de C-4 desaparecidas.
Доставай свои фунты c Ньютоном.
¡ Saca los billetes con la figura de Isaac Newton!
Фунты уже давно потеряли актуальность.
La libra no está en sus mejores días.