Фёргюсон Çeviri İspanyolca
247 parallel translation
И тогда, методом исключения, я полагаю, что угрюмый молодой человек - это мистер Фёргюсон.
Entonces, por eliminación, el joven caballero de aspecto tristón debe ser el señor Ferguson.
Чем Вы отличаетесь от них, месье Фёргюсон?
¿ Y usted para qué sirve, Monsieur Ferguson?
- Мистер Фёргюсон! Мистер Фёргюсон! - О, господи.
¡ Sr. Ferguson, Sr. Ferguson!
Фёргюсон, кто-то идёт. Скажите им, что это несчастный случай, ничего страшного.
Ferguson, si viene alguien... diga que fue un accidente, que no es nada...
Герр Фёргюсон, его надо отвести в мою каюту.
Herr Ferguson, llevémosle a mi camarote.
Мистер Фёргюсон читал журнал, а я вышивала, а мисс де Бельфор...
El Sr. Ferguson estaba leyendo una revista, yo tenía mi bordado y la Srta. De Bellefort estaba...
Тогда мисс де Бельфор достала пистолет и выстрелила мистеру Дойлу в ногу. Я позвала мистера Фёргюсона, а мистер Дойл сказал не поднимать шума. Потом пришёл один из стюардов, и мистер Фёргюсон сказал ему, что это была игра.
Entonces la Srta. De Bellefort sacó una pistola y le pegó un tiro en la pierna al Sr. Doyle y yo avisé al Sr. Ferguson y el Sr. Doyle dijo que no era para tanto y entonces vino un camarero y el Sr. Ferguson le dijo que no era más que una especie de juego
Тут мисс де Бельфор начала плакать, мы отвели её в каюту. Я осталась с ней, а мистер Фёргюсон позвал доктора Бесснера. - В котором часу это было?
y luego la Srta. De Bellefort se puso a chillar y la llevamos a su camarote y me quedé con ella y el Sr. Ferguson fue a buscar al Dr. Bessner.
Конрад Фёргюсон - большевик.
Conrad Ferguson es un bolchevique.
- Социальное положение, мистер Фёргюсон.
- La posición social, Sr. Ferguson.
Мистер Фёргюсон! Мистер Фёргюсон!
¡ Sr. Ferguson, Sr. Ferguson!
Такое случается, месье Фёргюсон, и чаще, чем это можно предположить.
Creía haber encontrado oro. Sucede, Monsieur Ferguson, y más a menudo que lo que se supone.
Меня зовут Брюс Фергюсон.
Me llamo Bruce Ferguson.
- Доктор Фергюсон.
- Dr. Ferguson...
Боишься, что Брюс Фергюсон заметит это?
¿ Temes que Bruce lo sepa?
Я со спокойным сердцем закрою это дело если доктор Фергюсон даст гарантии суду что мисс Уолтон пройдет все необходимые процедуры реабилитации.
Consideraré desestimar los cargos si el Dr. Ferguson garantiza al tribunal que seguirá el tratamiento necesario.
Мистер Фергюсон может позволить мне остаться.
El Sr. Harrison puede...
Фергюсон говорит, что кто-то украл его лучших коров прошлой ночью.
- Lars nos ha dicho que anoche entraron en su corral y se llevaron sus mejores vacas.
" Дорогая Кэти Фергюсон!
" Querida Kathy Ferguson...
Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны.
Srta. Ferguson, por teléfono dijo... que podría saber dónde está Mary Dana.
Я знала, что дружеский подход... Мисс Фергюсон!
Creí que un enfoque comprensivo...
Мисс Фергюсон, Мэри Дэна разыскивается за убийство мужа.
A Mary Dana la buscan por asesinar a su esposo.
Мисс Фергюсон, вы же не хотите мешать нашей работе! Неважно!
- No querrá interferir con nuestro trabajo.
Мисс Фергюсон, либо вы сообщите нам, что знаете, либо будете арестованы за пособничество разыскиваемой за убийство.
Srta. Ferguson, o nos dice lo que sabe... o pediré su arresto... por ayudar e incitar a un fugitivo acusado de homicidio.
Мисс Фергюсон, капитан иногда горячится.
Srta. Ferguson, olvide al capitán, a veces se pone nervioso.
Да, это очень мило, мисс Фергюсон, но вы, кажется, не понимаете.
Sí, es muy amable de su parte. Pero usted no entiende.
Мисс Фергюсон?
¿ Srta. Ferguson?
Свободный Фергюсон.
El disponible Ferguson.
- Джон Фергюсон.
- Mi nombre es John Ferguson.
Я буду называть вас "мистер Фергюсон".
Le diré Sr. Ferguson.
Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
El Sr. Ferguson, siendo un ex detective habría parecido la elección adecuada para el papel de guardián y protector.
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай".
El hecho de que en una oportunidad previa, bajo circunstancias similares el Sr. Ferguson permitió que un colega cayera y muriera el Capitán Hansen lo descartó como un incidente desafortunado.
Меня зовут Джон Фергюсон.
- Mi nombre es John Ferguson.
А папа - Арчибальд Фергюсон.
El padre se llama Archibald Ferguson.
Мое почтение, месье Фергюсон.
Mis ejecuciones, el Sr. Ferguson.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
Archibald Ferguson, mi padre.
Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык.
Mi Ferguson querido, una vez Nuestros descendientes son amigos,
Вы нарядны, месье Фергюсон.
¿ es con una tortícolis, el Sr. Ferguson?
- Не быстро, месье Фергюсон?
- ¿ No se ir es mucho viento, Sr. Ferguson? - No, no, ¡ váyase!
- Месье Фергюсон, я могу похитить вашу дочь?
- ¿ Puedo llevar su hija su? - No.
Но его принес месье Фергюсон, так что картина не краденная.
Pero esto es del Sr. Ferguson Y con la seguridad no lo robó / él!
Нет. Фергюсон меня предупредил, что торопиться.
Ferguson debe tener fiesta repentinamente, Había informado eso que era with la prisa.
- Фергюсон?
- ¿ Ferguson?
- Месье Фергюсон.
¡ El Sr. Ferguson! - parte aunque, el Sr. Ferguson?
- Что? Это мадмуазель Фергюсон?
- Ser esto que son la niña Ferguson?
Вы хотите сказать, что месье Фергюсон...
- no quieren decir que Ferguson... - dijeron lo que tuvo que decir.
Мустанг, Фергюсон, всё это!
Ferguson desleal, el automóvil, todo!
Мэдлейн Фергюсон умерла позапрошлой ночью, между десятью вечера и полночью.
Madeleine Ferguson murió hace dos noches. Entre las diez y medianoche.
А Мэдлейн Фергюсон?
¿ Y a Madeleine Ferguson?
Это Мэдди Фергюсон.
Es Maddy Ferguson.
Меня зовут Мэдлейн Фергюсон.
Me llamo Madeleine Ferguson.