English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хабиба

Хабиба Çeviri İspanyolca

40 parallel translation
Хабиба, пойдём со мной
Habiba, ven conmigo.
Забери своего мужа, Хабиба
¡ Contén a tu marido, Habiba!
Хабиба, так хорошо выглядишь в такую рань?
Habiba, ¿ en buena forma tan temprano?
Хабиба грузить отдельно!
Habib irá separado!
Боевики Хабиба и Рашид Хана.
Insurgentes de Habibi y del Khan Rashid.
Да, Хабиба они нам не простят.
Sí, hemos perdido a Habibi.
А они не знают, что мы напали на банду Хабиба.
- Ellos no saben lo de Habibi.
Триста наемников. Плюс к тому, что в банде Хабиба.
300 mercenarios, además de Habibi y los suyos.
Рашид Хана и покойного Хабиба.
El jefe Rashid, y los Grupos extranjeros de Habibi.
Ну что, Шах, передаю тебе привет от Хабиба.
Bueno, Shach, Da la bienvenida a Habibi.
Я отдам тебе Хабиба на разговор.
Habibi te dirá.
Ну что, Шах, передаю тебе привет от Хабиба.
Bueno, Shah, este es mi regalo. Habibi te saluda.
От Хабиба...
Habibi...
Лоис Хабиба?
¿ Lois Habiba?
Лоис Хабиба.
- Lois Habiba.
Меня зовут Лоис, Лоис Хабиба.
Me llamo Lois, Lois Habiba.
Лоис, Лоис Хабиба.
- Lois, Lois Habiba.
Удачи тебе, Лоис Хабиба.
Buena suerte, Lois Habiba.
Я буду отцом Хабиба.
Seré el padre de Habib.
Хабиба.
Habiba.
Я Хабиба, мистер Ашкенази.
Me llamo Habiba, Sr. Eskenazy.
Что-то случилось, Хабиба?
¿ Pasa algo, Habiba?
Ты не Хабиба, ты Наим!
¡ No eres Habiba, eres Naïm!
Хабиба, что вы думаете?
Habiba, ¿ qué opinas?
Хабиба, вы, кажется, очень хорошо знаете еврейскую культуру.
Habiba, pareces conocer muy bien la cultura judía.
Большое спасибо, Хабиба!
¡ Muchas gracias, Habiba!
Хабиба просит свободный вечер.
Habiba se toma la noche libre.
Уилл, меня зовут доктор Джейкоб Хабиб, и я сын доктора Абрахама Хабиба.
Will, soy el Dr. Jacob Habib, hijo del Dr. Abraham Habib.
Убедись, что он будет завтра в десять у доктора Хабиба.
Asegúrate de que está en la oficina del Dr. Habib mañana a las 10 en punto.
Последователи Хабиба вербуют местных мусульман в США и наставляют их на путь Талибов.
Los seguidores de Habib reclutan musulmanes locales en Estados Unidos y los introducen en la vía talibán.
Найдете Хабиба, значит найдете племянника вашего друга.
Encuentra al Embajador y encontrarás al sobrino de tu amigo.
Эрик, посмотри сможешь ли ты отследить машину Хабиба.
Eric, mira si puedes rastrear el coche de Habib.
Это объясняет участие Хабиба.
Eso explica la participación de Habib.
Если у Хабиба получится, я боюсь, что это может стать рассадником для доморощенных террористических ячеек.
Si Habbib tiene éxito, me temo que esto podría convertirse en terreno fértil para células terroristas locales.
К черту Хабиба.
Al demonio con Habib.
В Николь стреляли когда человек Хабиба пытался схватить ее.
A Nicole la dispararon cuando los hombres de Habib trataron de cogerla.
Что насчет Хабиба?
¿ Qué tal Habib?
Лоис Хабиба.
- Lois.
И всю жизнь Хабиба.
Y el resto de la vida de Habib.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]