English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Халк

Халк Çeviri İspanyolca

195 parallel translation
М-р Халк, в проекционной кинобудке гремлины.
Señor Hulk, hay Gremlins en la cabina de proyección.
Многие сравнивают его с репортером из сериала "Невероятный Халк".
Muchos lo comparan con aquel reportero en The Incredible Hulk.
Нее, я - Халк.
Nah, Soy como el increible Hulk.
Как тебе The Халк?
¿ Qué tal El Hombre Increíble?
Пожалуй, я просто назову его The Халк.
Quizá lo llame El Hombre Increíble.
Халк заболеет подагрой?
¿ Hulk va a tener artritis?
Халк по-любому завалит Тварь.
El increíble Hulk le ganaría a cualquiera!
Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
Por más que Hulk sea más fuerte, basta esperar que se transforme en Bill Bixby para ganarle. Es fácil.
Теперь он выглядит как Халк.
Ahora parece el increíble Hulk.
А вот этот "Халк" 1988 года – тут очень клёвая битва с Волчицей и отличные рисунки Тодда Макфарлана.
Y en este Hulk de 1998 hay una batalla verdaderamente brutal con Lobezno, y unos dibujos geniales de Todd MacFarlane.
№.2, Халк, №.3, Тайгер Вудс,
Nro. 2, Hulk, Nro.3, Tiger Woods,
Пока из него вылезет Халк, и заразит еще кого-нибудь?
¿ Para que se haga fuerte, para que infecte a alguien más?
Давай, Халк.
Vamos, Hulk.
Бендер, как, Халк тебя побери, ты заполучил адскую машинку? Это была многоходовая обманка с самого начала.
Bender, ¿ cómo terminaste con el aparato de fatalidad? Todo este tiempo los engañé.
Но я должен был спрятаться в бочке, ленни сказал что его папа Халк Хоган, и я знаю что он врал.
Tengo que pelear, Lenny dijo que su padre es Hulk Hogan y yo sé que no.
- Типа Невероятный Халк?
¿ Como una hermosa increíble Hulk?
Из Venice Beach, California, невероятный - Халк Хоган!
De Venice Beach, California, el Increíble Hulk Hogan.
Халк Хоган был заключен в верблюжий захват
Hulk Hogan estaba atrapado en la temible toma de camello.
Но это был не простой человек. Это был Халк Хоган он боролся за свою страну.
Este era Hulk Hogan y peleaba por nuestro país.
Халк вышел из схватки с Шейхом победителем, сбросил оковы. и заковал Шейха.
El Hulkster salió de la toma de camello con el jeque en su espalda, arrojó esa pierna grande y sujetó al Jeque.
Но мы знаем, что скажут мускулы и Халк показал этот путь!
Pero, en nuestro caso, sabíamos que los músculos eran la respuesta y Hulkster nos había mostrado el camino.
Халк Хоган всегда говорил
Hulk Hogan siempre hablaba de
А Халк уже 4 года последовательно становился чемпионом в супер-тяжелом весе.
Y Hulkster ya había sido campeón de pesos pesados cuatro años seguidos.
Когда я рос, что говорил Халк Хоган - "бери свои витамины, молитесь" и что еще? , он говорил.
Cuando eras chico, Hulk Hogan... mira lo que dice.
Она была супер-сильная, как Халк.
Era súper fuerte como "Hulk".
И Халк КРАСНОГО ЦВЕТА?
¡ ¿ Y Hulk es rojo? !
Халк, Халк, Халк... Что?
Hulk, Hulk, Hulk... ¿ Qué?
Халк на улицах. Повторяю : Халк на улицах.
el Hulk está en la calle!
ХАЛК... СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ!
¡ Hulk golpea!
Ты продаешь дом голливудской звезды, Луиса Фериньо, Того, который Халк.
Es la casa de una gran celebridad de Hollywood, el Sr. Louis Ferrigno, el Hulk de la televisión.
- Халк нажал тебе на яйца?
- ¿ Hulk te rompe los huevos?
Неправда, Халк, послушай.
Eso es una estupidez, Hulk.
Халк, я расскажу тебе про Питера...
Hulk, déjame decirte algo sobre Peter,
- Пошел ты, Халк!
- ¡ Oye! - ¡ Vete al demonio, Hulk!
- Халк меня задушит,
- Me tiene del pescuezo,
Нам просто не удалось оторваться... - Халк.
Nos resulta difícil sacarnos de encima a...
Халк Хоган...?
"El Hulk". - ¿ El gigantón es...?
Халк, удар, Халк, удар.
Hulk la Masa
( Халк, все знают Халка )
La inevitable Hulk
О, типа как Халк.
Oh, algo así como "La Masa".
- Давай, Халк!
- Dale, Hulk.
- Наваляей ему, Халк!
- Vamos, Hulk.
Давай, Халк!
FILADELFIA, PENSILVANIA
- Ох, чел! - И когда Халк вытворял все эти штуки, и когда мы убивали Иранцев, или ещё что-то...
Cuando Hogan hacía de las suyas y matábamos iraníes.
Это что, Халк? Посмотрите на его анализ крови!
Yo recibiendo peticiones por manutención, " Ese no es el bebe de Hulk.
Как будто мой напарник Халк.
Siento que soy compañero de la Mole.
Как Команда-А или Халк.
Como el A-Team o Hulk.
Прям как Халк.
Un poco como Hulk.
Это Халк был в ярости.
Hulk estaba furioso.
Халк.
¡ Hulk!
Нет, просто - есть - есть ли... есть ли причина, по которой Лу Ферриньо, Невероятный Халк, точил зуб на вашего мужа?
No, es sólo que... es... ¿ Hay...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]