English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Халтурщик

Халтурщик Çeviri İspanyolca

28 parallel translation
- Кoсoй - халтурщик.
Kosoi es un chapucero.
Халтурщик.
- Salgamos de aquí.
Ты просто халтурщик.
Eres un impostor.
Ты бы и одноклеточную амёбу не вылечил, халтурщик чёртов.
Vd. no podría tratar ni a una ameba bicelular, maldito farsante.
Бездарный халтурщик.
Es un escritor sin talento.
Хочешь сказать, этот мексиканский халтурщик - чёртов федерал? !
¿ Me quieres decir que un peón mexicano es un maldito Federal?
Наемный писака и халтурщик!
- No es basura.
Халтурщик. Ладно, давайте увидим, согласятся ли с вами присяжные, ок?
De acuerdo, pues veamos si el jurado está de acuerdo.
То у нас был один халтурщик, а теперь 12. То у нас бьыл один халтурщик, а теперь 12.
- Antes teníamos a un incompetente, ahora son doce.
Баннерджи, ты долбаный халтурщик!
Bannerjee, ¡ Que te jodan!
Халтурщик!
¡ Gacetillero!
Ты хренов халтурщик!
¡ Maldito gacetillero!
Халтурщик?
¿ Vago? Sí.
А, халтурщик?
Ah, ¿ el vago?
Халтурщик?
¡ ¿ Vago? !
Джеффри, гребаный халтурщик!
¡ Geoffrey, eres un paquete!
Халтурщик. Кто это сказал?
Novato. ¿ Quié dijo eso?
Рэз — халтурщик.
Rath es un caballo cansado.
И халтурщик!
¡ Y un escritorzuelo!
Он думал, что вы халтурщик, что ваши кроссворды – просто дерьмо.
Él pensaba que usted era un escritorzuelo, que sus crucigramas - eran una mierda. - Teníamos distintos mercados.
Я ведь не халтурщик.
Ya que no soy un pirata.
Вор, халтурщик.
Ladrón, chapucero.
Он халтурщик.
Es un mediocre.
Может, и работал медленно... но точно халтурщик
Debió haber sido lento... Pero de seguro fue descuidado.
Он - халтурщик.
Ese hombre es un mercenario.
Божа Халтурщик считает.
- ¡ Zivkovic!
Халтурщик, халтурщик.
¡ Incompetente, Incompetente!
я € € € что, халтурщик?
¿ Crees que soy un inútil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]