English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хансон

Хансон Çeviri İspanyolca

96 parallel translation
Если Хансон узнает про это, они поделят Андервуда раньше, чем я смогу все устроить.
Si Hanson House se entera de esto... le hará una oferta a Underwood antes de que me organice.
Берт Хансон.
Burt Hanson.
Бывший сержант Хансон армии Соединенных штатов.
Anteriormente el sargento Hanson del ejército de los EE. UU.
Берт Хансон. Лакомый кусок!
Burt Hanson. ¡ Menudo partido!
Да, миссис Хансон.
Sí, Sra. Hanson.
Конечно, миссис Хансон.
Por supuesto, Sra. Hanson.
Не сомневайтесь, миссис Хансон.
Naturalmente, Sra. Hanson.
Ты - миссис Хансон!
¡ Ud. es la Sra. Hanson!
Полковник Хилльер, это мой муж, Берт Хансон.
Coronel Hillier, este es mi marido, Burt Hanson. Lo siento.
Миссис Хансон, Вы скоро уйдете в отставку?
La Sra. Hanson... ¿ dejará de trabajar pronto?
Хорошего дня, миссис Хансон.
Que tenga un buen día, Sra. Hanson.
Я - миссис Хансон.
Soy la Sra. Hanson.
Я - Вирджиния Хансон. Берт говорил Вам, что мы были женаты?
Soy Virginia Hanson. ¿ Le dijo Burt que estuvimos casados una vez?
Прошу прощения, мистер Хансон.
Perdóneme, Sr. Hanson.
Она расстроила тебя, мистер Хансон?
¿ Le hizo pasar un mal rato, Sr. Hanson?
Милли, дорогая, Хансон дома!
¿ Milly, querida? ¡ Hanson está aquí!
Мистер Хансон здесь?
¿ Está el Sr. Hanson?
С некоторых пор мое сердце не позволяет быть с Вами разумной, мистер Хансон.
No tengo el ánimo para ser razonable con Ud., Sr. Hanson.
Как мистер Хансон?
¿ Cómo está el Sr. Hanson?
Спокойной ночи, миссис Хансон.
Buenas noches, Sra. Hanson.
Это... миссис Хансон.
Soy... la Sra. Hanson.
Не стоит представлять нас, миссис Хансон и я уже встречались.
No se moleste en presentarnos. La Sra. Hanson y yo ya nos conocemos.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Operaciones Base Estelar, señor Hanson.
"Энтерпрайз" знает, куда идет, мистер Хансон.
La Enterprise sabe adónde va, señor Hanson.
- Никаких действий, мистер Хансон.
- No haga nada, señor Hanson.
- Он скоро вернется, мистер Хансон.
- Llegará en seguida, Sr. Hanson.
- Ваша посылка, мистер Хансон.
- Su encargo, Sr. Hanson.
Его зовут Хансон.
Se llama Hanson.
Мистер Хансон...
Sr. Hanson...
Это Хансон!
¡ Hanson!
Меня достало, что этот Хансон постоянно шастает здесь.
Estoy harto de que Hanson ande merodeando.
Хансон, вы там?
Hanson, ¿ está allí?
Хансон, вы слышите меня?
Hanson, ¿ me oye?
Хансон, откройте дверь, или я вышибу её!
¡ Hanson, abra la puerta o la echo abajo!
Хансон! Хансон!
¡ Hanson!
Я хочу получить ответ, мистер Хансон. Если конечно это ваше настоящее имя.
Quiero una explicación, Hanson.
Что это было, мистер Хансон?
¿ Qué es, Hanson?
Хансон... Нам стоит предупредить людей.
Hanson, tenemos que avisar a la gente.
Хансон, может пивка?
¿ Una cerveza, Hanson?
Пусть лучше мистер Хансон вам расскажет. Уже погибли двое мужчин.
Eso es lo que dice Hanson y ya han muerto dos hombres.
Хансон утверждает, что на нас вторглись существа с другой планеты.
Hanson cree que la isla ha sido ocupada por seres de otro planeta.
И всё указывает на то, что мы приближаемся к критической точке. - Хансон!
Pero todo indica que nos acercamos a una solución.
Хансон, приём.
Escuche, Hanson.
Вы там, Хансон?
¿ Está ahí, Hanson?
Хансон, я стою на дороге.
Estoy en la carretera.
Это Хансон...
Aquí Hanson.
Хансон, помните о ранее погибших людях.
Hanson, recuerde que ya han muerto dos personas.
Хансон, я вас не слышу.
Hanson, se ha cortado.
- Хансон, вы меня слышите?
- Hanson, ¿ me oye?
Хансон!
¡ Hanson!
Говорит Хансон, капитан.
Aquí Hanson, Capitán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]