Хардкор Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Тебе стоит поставить Chikago, у них есть крутые хардкор-песни.
Deberías poner Chicago. Tienen una sección de viento muy buena.
Это гораздо более отвратительно для меня, чем хардкор-порно.
Me resulta mucho más ofensivo que el porno duro.
Она из тех людей, что не прошли ещё сексуальную субъективацию. Ей не достаёт фантазматического измерения собственного желания. В фильме это передаётся через пару весьма странных сцен, например, когда она идёт в магазин, где продаётся порно, и потом в маленькой закрытой комнате смотрит сцену из хардкор-фильма.
Como para castigarla por develar la fantasía en una carta a él, el literalmente actúa la fantasía, en el modo como hace el amor con ella, lo que significa, claro, que la fantasía se pierde para ella.
Но все же это Мот Хуппл, а они лабают хардкор.
Pero es Mott the Hoople, por lo que es aún así totalmente excelente y fuerte.
- Да, это супер хардкор.
Ah, venga, muchachos. Podemos hacerlo mejor.
Нам нужно устроить охуенную тусу, или типа того. Хардкор.
Debemos tener una fiesta grande sumamente dura!
Кристалл – это хардкор.
El cristal es complicado
Понятия не имею, что все это означает, но я понимаю это, это — GT2, облегченная, заднеприводная хардкор-версия Turbo.
No tengo ni indea lo significa eso, pero entiendo esto, este es el GT2, pesa poco, buen acabado, la version'hardcore'con traccion trasera del turbo.
Также, классный хардкор.
y bastante hardcore, también.
Они - настоящий хардкор. Типа как Saxon и все такое.
Son muy duros, mucho más que Saxon y toda esa mierda.
Это - хардкор.
Es algo serio.
С музыкой в стиле хардкор-панк, от которой дрожал пол.
con su incondicional musica punk vibrando en la tarima.
Хардкор рок-н-ролл.
Hardcore rock and roll.
Хардкор.
Paliza.
Хардкор!
¡ Qué fuerte!
Чистый хардкор.
Tuvieron sexo.
Никогда бы не подумал отнести тебя к хардкор-дэнс-панк - электроник-типу девушек.
Supongo que no te hubiera relacionado con el tipo de chica a la que le gusta el hardcore, la música dance, el punk y la electrónica.
Это хардкор.
Son duros.
Нет. Никаких безопасных свиданий. Только хардкор.
- No más citas seguras, ahora son citas extremas.
Это хардкор.
Es duro.
Эй, пссст! Идите сюда. - Любите хардкор, значит, да?
Ven aquí. ¿ Les gustan las cosas jodidas?
- Ваще хардкор! Ты прикинь, тот петух сыграл калонийским твингроувом с наполовину израсходованной маной!
- Eso fue muy rudo. - ¿ Pueden creer que ese gallo jugó un germinarbol kaloniano
Наш пацанчик замесил ваще всех! И теперь он переходит в лигу настоящей суровой хардкор-темы!
Nuestro chaval asesinó a cada uno de los contrincantes, y ahora asciende a la verdadera mierda pesada.
Это был лютый хардкор, пацанва.
Eso fue tan duro, chicos.
Ну, у нас тут не хардкор фестиваль, мам.
Esto no es exactamente una competencia a muerte, mamá.
Это хардкор.
Eso es alto nivel.
Хардкор.
Qué fuerte.
Я был привязан вместе И я был на кровати и просто одно и то же, Вынуждены трахал и хардкор минет.
Estaba amarrada en la cama, y fue lo mismo, jodida a la fuerza y chupada intensa.
Хардкор.
Expertas.
Это хардкор-группа. Фанаты "Black Flag" презирают поклонников "Talking Heads".
Es una banda hardcore y los que aman a Black Flag odian a los Talking Heads.
Но мы задумали очень интересное соревнование между ежедневной спорт машиной и хардкор спорт машиной
Bueno, la cosa es que habíamos creado una prueba interesante entre un coche deportivo de uso cotidiano y otro más duro.
Только провода, только хардкор.
Usaremos cables.
я люблю грубый секс ; мне нравитс € жЄстка € любовь, € использую слово на F в своих письмах и программы на моЄм жЄстком диске полный хардкор - не м € гкое порно!
me gusta el sexo duro. me gusta el sexo duro. me gusta el amor áspero.
Такой хардкор не для меня.
Por supuesto.
! Это Каро хардкор
- Hazlo.