English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Харлана

Харлана Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Это от Харлана.
Invita Harlan.
Так вот. Местные жители уже были готовы выставить Харлана из города за нарушение христианских заповедей.
Así que la gente del pueblo lo iba a echar de la región por hereje.
Так вот, для моего брата Харлана дом - это я.
Supongo que para mi hermano Harlan, yo era el hogar.
Не только в убийстве Дуэна, но и в убийстве Харлана тоже.
No sólo por el homicidio de Duane. También por el de Harlan.
- Я.. я ищу Харлана Елстера?
- busco a Harlan Elster.
О мисс Декстер недавно писали, когда она вернулась из Парижа и отозвала свой многомиллионный иск против своего отца актера, ставшего агентом, Харлана Декстера.
La señorita Dexter hizo noticia recientemente, cuando regresó de París y retiró la demanda multimillonaria contra su padre el actor y empresario Harlan Dexter.
Ты рассказываешь сестре сказку про ее настоящего отца... И 20 лет спустя она приезжает искать Харлана Декстера в Лос-Анджелесе.
Le contaste a tu hermana un cuento de hadas acerca de su verdadero padre y 20 años más tarde, ella viene a Los Ángeles a cazar a Harlan Dexter.
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ХАРЛАНА БРЕММЕРА, ШЕРИФА ОКРУГА
VOTE POR HARLAN BREMMER P. SHERlFF DEL CONDADO
Последняя книга доктора Харлана была о том, что инопланетяне стирают память при помощи зондов.
El último libro del Dr. Harlan trata de cómo los alienígenas pueden borrar la memoria.
- Книга Дональда Харлана?
- ¿ Donald Harlan?
Всё, я больше не отвечаю на вопросы про похищения, круги на полях или доктора Харлана.
Se acabó. ¡ No contestaré más preguntas sobre secuestros, círculos de cosechas ni el Dr. Harlan!
Нам надо сейчас же увидеть Харлана.
Necesitamos ver a Harlan de inmediato.
Мы должны увидеть Харлана сейчас. Вопрос жизни и смерти.
Es cuestión de vida o muerte ver a Harlan ahora.
Теперь мы в передвижном доме Харлана с информацией об их корабле.
Y ahora estamos en el vehículo de Harlan cargado de información sobre su nave.
Я решила держаться подальше от Харлана.
Me voy a ir de Harlan.
Ты уже доказала себе, что способна убить человека, действие, которому рукоплескали все женщины Харлана.
Te probaste capaz de dispararle a un hombre un acto que toda mujer en Harlan aplaudió.
От автора бестселлеров, Харлана Кейна.
Del novelista más vendido, Harlan Kane.
От автора-визионера Харлана Кейна.
Todas del autor visionario Harlan Kane.
Как думаешь, Бойд попытается заменить своего отца, занять его место короля криминалитета Харлана?
¿ Crees que Boyd intentará llenar los zapatos de su padre tomando su lugar como el señor del crimen en Harlan?
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген.
Esta mañana recibí una llamada de un policía de Harlan, Tom Bergen. Sí.
Я позвоню тебе, когда доберусь до Харлана.
- Te llamo cuando llegue a Harlan.
Полиция штата обнаружила машину, зарегистрированную на Кирби Мл., заброшенной на стоянке мотеля немного дальше трассы 75 в 50 милях от Харлана.
La Policía estatal ha encontrado un coche a nombre de Kirby Jr. abandonado en el aparcamiento de un motel en la ruta 75, a 80 kilómetros de Harlan.
Да то, что ты должен задуматься об этом прежде чем тебе придется встретить свой следующий день рождения в окружном СИЗО Харлана.
Así que te gustaría pensar sobre cuanto querrías estar soplando las velas en el Centro de Detención de Harlan.
Конгресс потребовал от заместителя директора ЦРУ Харлана Уитфорда дать показания, чтобы определить сколько сотрудников управления замешано в скандале и насколько высоко забралась коррупция.
El congreso exigió que el subdirector Harlan Whitford testifique ante un subcomité... para determinar cuánta gente está involucrada en esto... y hasta dónde llega la corrupción.
Тебя же прочитать легче, чем крупный шрифт романов Харлана Кобена.
Eres más fácil de leer que una novela de Harlan Coben con letra grande de imprenta.
Учитывая мои планы на счет Харлана, от мистера Ломбарда проблем больше, чем пользы.
Lo que he planeado para Harlan, Sr. Casa de Empeños, va a causar más problemas de lo que vale.
Когда вы в последний раз видели Харлана?
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Harlan?
Что-нибудь можешь мне сказать про Харлана Портера?
¿ puede decirme algo sobre Harlan Porter?
Флек нашёл Харлана Портера и связь с Фи Гамма Альфа.
Flack tiene a Harlan Porter y la conexión con Phi Gamma Alpha.
Ты расписалась подписью Харлана в журнале.
Tu garabateaste la firma de Harlan en la propiedad.
Да уж слушай, мешок с дерьмом, потому что прямо сейчас я отправляюсь в Талсу встретить его приятеля. А ты, когда в следующий раз будешь где-нибудь, где наши федеральные друзья могут тебя услышать, упомяни что Гивенс пришел повидать тебя, и ты думаешь, что он в одной упряжке с парнем из Харлана...
Como tu deberías, mierdecilla, porque ahora mismo me dirijo a Tulsa para ver a un colega suyo, y tú, la próxima vez que estés en algún lugar donde nuestros amigos los federales estén escuchando, menciona que Givens vino a verte y
Когда в следующий раз будешь где-нибудь, где наши федеральные друзья могут тебя услышать, упомяни, что Гивенс пришел повидать тебя, и ты думаешь, что он в одной упряжке с парнем из Харлана... парнем по имени Бойд Краудер.
Cuando te estén oyendo los federales di que Givens te visitó y que trabaja para un tipo de Harlan uno llamado Boyd Crowder.
И представьте, сколько денег Харлана поместится в 3 бронированных грузовика.
E imagina cuánto dinero de Harlan Stillman puede meter en tres camiones blindados.
Может, это не деньги, но у Харлана определенно есть что-то, что нужно Стиллману.
Sí. Puede que no sea dinero, pero definitivamente hay algo que Harlan tiene que Stillman quiere.
Согласно графику, который отправили из "Байнум", они перевозят неуказанную посылку для компании Харлана раз в месяц.
De acuerdo con la planificación de Seguridad Bynum enviada, mueven un paquete no revelado de la compañía Harlan una vez al mes.
Значит, после ограбления банка, он знал, что умный коп пойдет в компанию Харлана и скажет там, что они - мишень.
Así que después del trabajo del banco, sabía que un policía listo iría a la empresa de Harlan y les diría que eran un objetivo.
Он стащил заключение по УДО Харлана Симмонса прямо из портфеля.
Robó el fallo de la condicional de Harlan Simmons directamente del maletín.
По неизвестным на данный момент причинам, после обеда я застал 2-1-0-9 за подменой документов Харлана Симмонса по УДО на поддельные.
Por razones desconocidas hasta el momento, después del almuerzo, cogí a 2109 cambiando el veredicto de la condicional de Harlan Simmons por uno falso.
Компании Харлана Симмонса.
La compañía de Harlan Simmons.
А Стиллман украл что-то у Харлана Симмонса, что-то, что нужно Томми.
Y Stillman robó algo de Harlan Simmons, algo que Tommy quiere.
Я смогу защитит тебя от Харлана.
Puedo protegerte de Harlan.
Ты видел, что он сделал для Харлана Симмонса.
Ya viste lo que hizo por Harlan Simmons.
Компания Харлана Симмонса "Бродвей Мьючуал" - зачем?
La compañía Broadway Mutual de Harlan Simmons, ¿ por qué?
Констебль Боб Суини из Харлана.
El agente Bob Sweeney de Harlan, sí.
Камера слежения В магазине в Александрии, Вирджиния, сняла Криса О`Харлана. Сегодня утром он был с неизвестной женщиной.
Una cámara de seguridad en... una tienda de Alexandria, Virginia tomó unas imágenes de Chris O'Halloran esta mañana, estaba con una mujer sin identificar.
Я пригласил Харлана и Джорджа, и мы могли бы...
He invitado a Harlan y George, - y pensé que podríamos...
Да, похоже на Харлана.
sí, eso suena como Harlan.
Нельзя было слушать Харлана.
Nunca debí hacerle caso a Harlan.
Харлана.
A Harlan.
Говорят, хороший человек. — Человек по фамилии Шелби, раньше служил в полиции Харлана.
A un tal Shelby, expolicía de Harlan.
10 % с дела Харлана?
¿ Diez por ciento del negocio de Harlan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]