Харольд Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
- Харольд Левингстон
Harold Lewingston
Я Харольд Фрэнкс.
Soy Harold Franks.
Харольд присмотри за ним.
Big Harold, vigílalo.
Ты бы поступил точно также, Харольд, если бы оказался на месте Барнса.
Podrías haber sido tú, Harold, si te hubieras enfrentado a Barnes.
Ты как Харольд?
¿ Cómo estás, Harold?
Или этот клоун Харольд. Вместо того, чтобы пытаться сократить налоги в Вестминстере,.. слоняется где-то в Гастингсе.
Y ese pasayo de Haroldo perdiendo el tiempo en Hastings... en vez de estar en el Parlamento rebajando los impuestos.
– Эй, Харольд. Что думаешь?
- Hola, Harold. ¿ Qué opinas?
Профессор Харольд Хилл хотел придумать что-то такое.. ... что напугает родителей, и он бы стал благородным спасителем.
El profesor Harold Hill, necesitaba un punto que asustara a los padres, para ser un salvador moral.
- Детектив Харольд Джиардана. Оперативный округа Эссекс.
Detective Harold Giardina, del Equipo de Essex.
Несколько лет назад Харольд потерял работу, и нам пришлось отказаться от членства в загородном клубе.
Hace algunos años, Harold perdió su trabajo y tuvo que renunciar a nuestra afiliación al Country Club.
Я Харольд, друг Вика.
Soy Harold, un amigo de Vic.
Харольд Тэлбот, министр военно-воздушных сил.
Harold E. Talbott, secretario de la Fuerza Aérea.
Пока Харольд работал, она дома за деньги занималась сексом.
Cuando Harold estaba en el trabajo, tenía sexo por dinero en su casa.
Где ты была, когда Харольд потерял работу год назад?
¿ Y dónde estabas cuando Harold se quedó sin trabajo hace un año?
Как продвигаются дела, Харольд?
- Si? - ¿ Como va, Harold?
Спасибо за машину, Харольд.
- Gracias por el auto, Harold.
Иди сюда, Пегги. Харольд!
- Ven aqui, Peggy.
Харольд Гумбол, Гери Стрит, Окленд.
Harold Gumbal.
Это мэр Харольд Тодд.
Él es el alcalde Harold Todd.
И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным.
Sí. Y el hombre que derrumbó su casa Harold Todd es la misma persona que que dejó el asesinato de Cyrus sin resolver.
Доктор К., скажите этому лунатику то, что сказали мне, вы сказали, и я цитирую : "Харольд, мы закончим этот разговор в пятницу первым делом".
Dr. K, podría decirle a este lunático, lo que usted me dijo, Usted dijo, y añado comillas, "Harold, terminaremos esta discusión" "La primera cosa el viernes."
Харольд!
¡ Harold!
Харольд Криншоу.
Harold Krenshaw.
Думаете, что это сделал Харольд?
¿ Usted piensa que Harold hizo esto?
Харольд?
¿ Harold?
- Так, мы разговаривали о вашей матери. - Харольд?
- Estabamos hablando de su madre.
Разве я когда-нибудь говорил, что это был Харольд?
¿ Acaso alguna vez le dije que fué Harold?
Я никогда не говорил, что это был Харольд.
Nunca dije que fué Harold.
Ваш ближайший сосед – мой брат Харольд. Ещё один нацист.
Harald... si lo puede creer.
Да вы сами не захотите. Он может быть так же неприятен, как Харольд.
Puede ser tan desagradable como Harald.
Ваш отец Харольд в тот день делал снимки, которые никто не видел. ^
Su padre estaba tomando fotos ese día que nadie ha visto.
Возможно это так, но "Доктор Смерть" Харольд Шипман водил Рено Эспас.
Sí el tenía uno, pero Harold Shipman conducía un Renault Espace.
Штат Нью-Йорк против Джона Доу, известного также как Харольд Локвуд.
El Estado de Nueva York contra John Dow, Alias Harold Lockwood.
Харольд, почему бы тебе не зайти?
Bien, Harold, ¿ por qué no pasas?
Харольд, мартини?
Harold, ¿ un martini?
Доброе утро, Клора, Харольд, проходите.
Buenos días, Clora, Harold, pasad.
Не уверен, что ты слышал, Харольд, но многие хорошие ребята сейчас борются за выживание.
No sé si lo has escuchado, Harold, pero hay muchas buenas personas que lo están pasando mal actualmente.
Харольд.
- Sí. Harold.
- Харольд.
- Harold.
Вы бы даже не стали меня слушать, поэтому я просто скажу вам правду, Харольд - вы идиот!
que no iba a escucharme, así que voy a ser sincero, Harold... ¡ eres un idiota!
Харольд, ты забыл, что это БлуБелл. Давайте, проходим!
Harold, olvidas que esto es BlueBell.
Одно из желаний Лемон осуществилось - об этой свадьбе будут ещё долго говорить. Харольд, спасибо за помощь.
Bueno, Lemon consiguió uno de sus deseos... la gente hablará de esta boda en los años venideros.
- Я не хочу, чтобы они болели... - Харольд?
No que yo quiera que sangren... ¿ Harold?
Ты говоришь прям как мой дядя Харольд.
Suenas exactamente como mi tío Harold.
- Харольд Врен.
Harold Wren.
Самое раннее, что я нашел это Харольд Врен.
El más antiguo que encontré es Harold Wren.
Харольд, это пройдет.
Se te pasará, Harold.
Прости, Харольд.
Lo siento, Harold.
Харольд, ты сегодня рано.
Harold!
Что-то не так, Харольд?
¿ Pasa algo, Harold?
Спокойной ночи, Харольд.
Buenas noches, Harold.