English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Харуко

Харуко Çeviri İspanyolca

89 parallel translation
Сигэ — Харуко Сугимура
HARUKO SUGI MURA
Харуко вернулась?
Ha vuelto Haruko?
Не думаю я, что Харуко сможет уехать в Америку.
Pero creo que Haruko no puede ir a América con seguridad.
Харуко
Haruko
Харуко...
Haruko...
Где Харуко?
Donde está Haruko?
Где Харуко?
Dónde está Haruko?
Харуко Харуко
Haruko
Сопляк Харуко
Haruko
Какю Садзан Харуко Сугимура - Ю Фудзики
- YuFujiki
- Тисю Рю Харуко Того
- CholashuRyu
Харуко-сан.
¡ Haruko-san!
Харуко-сан, я описался.
Haruko-san, mojé la cama.
Мне плохо, Харуко-сан.
Me siento terrible, Haruko-san.
Харуко-сан, наконец-то я достал их.
¡ Haruko-san! Finalmente las conseguí.
Эй, Харуко.
¡ Eh, Haruko!
Как она прошла? Прекрати, дедушка Харуко - тестовый пациент.
Deténte, el Ojiichan de Haruko es el sujeto de pruebas.
Харуко, ты такой человек, который может привлечь кого-то подобного.
Haruko, tú eres del tipo que atraería a alguien tan patético.
Харуко-сан, если я не ошибаюсь.
Haruko-san, si no me equivoco...
Харуко, поздравляю.
Haruko, que alegría.
Харуко, давай оставим его им и уйдём.
- Haruko, dejémoslo con ellos y volvamos.
Харуко-сан...
Haruko-san...
Харуко!
- ¡ Haruko!
Харуко-сан.
Haruko-san.
Харуко-сан!
¡ Haruko-san!
Харуко!
¡ Haruko!
Эй, Харуко, ты всё ещё думаешь об этом старике?
Eh Haruko, ¿ todavía estás pensando en ese anciano?
Бабушка Харуко.
La abuela de Haruko...
Когда Харуко училась в средней школе, она занималась в комнате бабушки.
Cuando Haruko estaba en secundaria su abuela vivía en el estudio.
Но тогда Харуко была так рада получить свою комнату для занятий.
Pero en ese entonces, Haruko estaba tan felíz por haberlo conseguido.
Бабушка Харуко умерла в доме престарелых.
La abuela de Haruko murió en un asilo.
Харуко.
¡ Haruko!
Ты не знаешь, где сейчас Харуко?
¿ No sabes dónde está Haruko?
Что с Харуко? Где она?
¿ Dónde está?
Харуко! Этот дурень Маэда отправился туда!
El idiota de Maeda-kun...
Что будет с Харуко?
¿ Qué va a pasar con Haruko?
Если спасёшь Харуко, то наберёшь в её глазах вес.
Si pudieras salvar a Haruko en esta situación, lograrías muchos puntos con ella.
Я пришел за тобой, Харуко.
He venido por tí, Haruko.
Эй, что случилось с Харуко?
¿ Eh, eh, qué le ha sucedido a Haruko? !
Харуко и Чисато готовят завтрак.
Haruka y Chisato están preparando la comida.
Давай, допивай, Харуко.
Bebe, Haruko.
Тебя ведь Харуко зовут, верно?
Porque te llamas Haruko, ¿ no?
Харуко тоже такими вещами увлекается.
A Haruko también le va ese rollo.
С самого раннего детства у Харуко...
Desde que Haruko era niña...
Пошли, Харуко.
Venga, Haruko.
Харуко, ну чего ты ждешь?
Haruko, ¿ a qué esperas?
Вот тут, прямо за углом, Харуко.
Es ahí, justo en la esquina, Haruko.
Подожди Харуко
Espera, Haruko
Харуко тебе лучше умереть
Haruko, estarías mejor muerta
Михаши Харуко.
Haruko Mihashi,
Давайте устроим Ад. 1000 ) } Перевод с английского ( и немецкого ) на русский : Klimat переведённых в своё время Харукой Каем и NN... надо нам. Klimat Оформление :
¡ Traigamos el infierno!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]