Хезер Çeviri İspanyolca
314 parallel translation
Хезер?
Heather.
Напрасно ты приехал, Хезер еще здесь.
No deberías estar aquí. Heather está arriba.
Ее мать хорошо потрудилась, чтобы мысль о Хезер, засела в голове у Эдмонда.
Su madre se esfuerza mucho para que él piense en Heather.
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе.
Lo que Heather hereda irá a Roz.
Хезер, этого ничего, даже в глаза не увидит.
Heather ni lo verá.
- Почему Хезер должна получить половину?
¿ Por qué dejar la mitad a Heather?
В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер.
Con el riego de simplificar, lo importante es la división de los bienes en partes iguales entre Heather Kraft y la Sra. Walker.
Проблема в завещательном отказе Хезер.
Todo está en orden hasta ahí.
Он хотел оставить часть Хезер.
El quería beneficios para Heather.
А это, наверно, Хезер?
Tú serás Heather.
Малышка Хезер, вышла на веранду, и увидела этого парня, с ее теткой.
La pequeña Heather sale al porche y hay un tío con su tía.
Бедная Хезер.
¡ Pobre Heather!
Представляешь бедную, маленькую Хезер?
¿ Te imaginas a la pobre Heather?
Хезер Лангенкамп?
¿ Heather Langenkamp?
Я провожу Хезер.
Voy a llevarla hasta la puerta.
Есть кое-что что я хочу сказать тебе, Хезер.
- Quería decirte algo, Heather.
Хезер, ты веди нас правильно.
Heather, ojalá encontraras el sendero...
- Хезер. Она писает.
Creo que es Heather, orinando.
- Хезер, это не смешно!
- Heather, esto no es nada divertido.
Хезер! Мы тоже промочили ноги!
Todos tenemos los zapatos mojados.
Хватит, Хезер!
Ya está, Heather.
Я хочу снимать кино, Хезер.
Quiero hacer películas, Heather.
Хезер, напиши в сценарии счастливый конец.
¿ Nos escribirás un final feliz, Heather?
- Хезер!
- ¡ Heather!
Оззи, до того, как ты уедешь в "Эн Анбор". .. что бы отыметь Хезер.
Antes de ir a Ann Arbor a recoger a Heather... te enseñaré lo que te pierdes.
Таким образом мы сможем дождаться возвращения Хезер... И сможем приготовить для Нади прекрасное возвращение.
Así podremos darle la bienvenida a Heather... y nos prepararemos para la gran llegada de Nadia.
По крайней мере ты видишь прекрасное тело Хезер когда она отсасывает член
Al menos viste buenas mujeres mientras Heather anda chupando pijas.
Алло! Хезер, это ты?
Eh, Heather, estás en casa.
O! Хезер, малышка.
Heather, nena.
Хезер, что за чертовщина там происходит?
- ¿ Qué diablos pasa ahí?
Это Линдси и Хезер.
Estas son Lindsay y Heather.
Мэтт, это Хезер. Ты там?
Matt, soy Heather. ¿ Estás ahí?
Хезер с ним встречалась.
Sí, Heather salió con él.
- Тогда спросим Хезер. - Спасибо!
Vamos a hablar con Heather.
Слышал кто-нибудь из вас о репортёрше по имени Хезер Холловэй?
¿ Alguno de Uds. conoce a una tal Heather Holloway?
- Хезер Холловэй.
- Heather Holloway.
Только если позволите называть вас Хезер.
Sólo si te puedo llamar Heather.
Я слышал, что завтра выходит статья Хезер Холловэй.
Dicen que el artículo de Heather Holloway va a salir mañana.
- Кому? Хезер?
No.
- Хезер Холловэй на первой линии.
Tengo a Heather Holloway en la línea 1.
- Хезер! Привет, Ник! Что скажешь?
Hola, Nick, ¿ qué te pareció?
Хезер... думаю, здесь многовато информации не предназначенной для печати.
Heather... hay mucha información ahí que te dije extraoficialmente.
Хезер Холловэй не единственный репортёр в городе.
Hay otros periodistas en la ciudad.
Да, эта Хезер Холловэй, должно быть, горячая штучка.
La tal Heather Holloway debe de haber sido muy sexy.
Даже Хезер по-прежнему ведёт репортажи.
Hasta Heather sigue reportando.
Мы сделаем все, что нужно чтобы вернуть Хезер обратно в класс.
Haremos lo que sea necesario para que Heather vuelva a esa clase
Добро пожаловать назад, Хезер.
Bienvenida de vuelta, Heather
Дайте мне убедиться что Хезер обустроилась и потом поговорим в офисе.
Permítame situar a Heather luego me reuniré con usted en su oficina
Давай, Хезер!
¡ Heather!
Это - Хезер. Глава команды болельщиц.
Ésa es Heather, la animadora principal.
Ты действуешь, как Хезер.
Te estás volviendo como era ella.