English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хейда

Хейда Çeviri İspanyolca

197 parallel translation
Да откуда? Слушай, Хейвен, в нашем архивном отделе нам мало рассказали.
Haven, el departamento de investigación no nos dio mucha información.
Всем, кроме Си Кея Декстера Хейвена, да?
A todos, excepto a C.K. Dexter Haven, ¿ eh?
Да вроде нормально. Только вот на повороте чуть не сбил Боба Хейворда.
Exceptuando que por poco mato a Bob Hayward.
Ну, что же я знаю, что вы все захотите присоединиться ко мне и поприветствовать нашего уважаемого коллегу и друга из Национального совета по Астронавтике, д-ра Хейвуда Флойда.
Bueno sé que todos queremos dar la bienvenida a nuestro distinguido amigo y colega del Consejo Nacional de Astronáutica, el Dr. Heywood Floyd.
Да. Могу я поговорить с доктором Томом Хейвером, пожалуйста?
Sí. ¿ Puedo hablar con el Dor.
Да, гражданская война в Рейхе, наверное, уже закончилась.
Perdóname...
– Да, мистер Хейман?
- ¿ Sí, Sr. Heyman?
- Так что садись, двойной "Д". - Козёл ты, Хейвуд. - Да пошёл ты, чмо.
¡ Señor!
Давай, Хейвуд, подхватывай. Начали. Дайте ему въехать.
"No manotees así, acuchillando el aire".
Дайте мне кого-нибудь ещё. - Лаэрт, Хейвуд. - Лаэрт - дурак!
" El que sobreviva a este día y llegue a la vejez,... cada año, en la víspera de esta fiesta, invitará a sus amigos y les dirá :...
- Да, Хейвуд? - Да, знаю, конечно.
- Hasta Heywood lo sabe, ¿ verdad?
- Вы, сэр, Карл Хейли? - Да, сэр.
¿ es Carl Lee Hailey?
Да, они принадлежали Карлу Ли Хейли.
Sí, las huellas del fusil corresponden a las de Carl Lee Hailey.
Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства 10-летней Тони Хейли.
Sí, así es. Los detuve por violación... e intento de asesinato de la niña de 10 años, Tonya Hailey.
- Жидкость нулевого трения? Хе! - Да брось, Рогонос, это же строго для дилетантов.
liquido de fricción cero, vamos Rhinox esas cosas son de principiantes
- Эй-хе-хей, да это же Тигрон-варвар!
Pero ¿ si no es Tigreton el barbaro?
- Тем больше причин для тебя прекратить бормотать и сосредоточиться на местности! - К-хе, да ты чё изде...
Mas razon para que te calles y te consentres en el terreno.
Да, привет. Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
Con New Haven, Connecticut, por favor.
Да, вооруженьI, мистер хейз.
Sí, llevamos pistolas, Sr. Hayes.
Хей, сладкий. Да, малыш, малыш.
Oh, cariño.
Но, хей, не дай этому остановить тебя.
No dejes que eso te detenga.
- Хей! Мы должны держаться вместе. - Да?
- Tenemos que estar unidos.
- Да. Милая, ты когда-нибудь была в Нью-Хейвене?
¿ Mi niña, ya fuiste a New Haven?
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Hola, New Haven, una compañía de taxis
Хей, я поклоняюсь Жасмин. А ты? - Да.
Eh, alabo a Jasmine. ¿ Y Uds?
Да, вильчатый погрузчик интересуется "где продолжение меня?" Хей.
Si, la carretilla se está preguntando dónde está su anexo
Да и суровый северный климат нам ни к чему. Верно, мисс Хейл?
Tampoco necesitamos sufrir el clima del norte. ¿ Verdad, Srta. Hale?
Да, конечно. Возможно, в этом деле будет замешана мисс Хейл.
Es sólo que, la Srta. Hale está implicada en su muerte, señor.
Да, я оставляю все свое состояние моей крестнице, мисс Хейл.
Si, he dejado todas mis propiedades y fortuna a mi ahijada, la Srta. Hale.
Да, мисс Хейл вряд ли будет вмешиваться в ваши дела.
A propósito, la Srta. Hale no lo molestará ni interferirá.
Хей, с 7 до 7 : 30? - Да.
- Hey... 7.00 a 7.30?
- Да. Посвящается Биллу Хейли.
Dedicada a Bill Haley.
Хей, да ты звучишь, как слепой Канг!
¡ Hey, suenas como Kang el ciego!
Дай мне знать, если увидишь мертвого человека, Хейли Джоэл.
Avísame si ves gente muerta, Haley Joel.
Эта Хейли слишком горячится, да?
Esa chica Haley es un poco pesada, ¿ no?
* Хей-да-хей-да-хей-да - да-да-да-да-да-да *
# Eh-yeah-eh-yeah-eh-yeah - yeah-yeah-yeah-yeah-eh-yeah #
- Да, Хейлен. Из Нью-Йоркской полиции. Она сделала запрос.
Ella trabaja con cuatro identidades y les dará las suyas.
Хейлиа, если ты хочешь отстраниться от всего, стать одной из тех визжащих исламских теток, дай мне знать, чтоб я могла нанять чертову няньку, и позвать Кевина назад, в наш бизнес.
Heylia, si quieres dejarlo todo y convertirte en... una de esas plañideras islámicas,... dímelo para que pueda contratar a una maldita niñera... y avisar a Kewon para que venga a trabajar.
Хей-хей, да это же банда Жирного Тони!
¡ Hey, hey, es la gente de Gordo Tony!
Хе, да, почти.
Si, casi...
Хей, жители Верхнего Ист-сайда.
Hola gente de Upper East Side, es Navidad en Nueva York.
Да, Хейворт обратит внимание, если шоколадом посыплем.
Sí, Hayworth va a notar esto. Si lo cubrimos con chocolate.
О, да, хм, я делаю уроки у Хейзел,
- Oh, sí, um, estoy estudiando en casa de Hazel,
- Да. Хейли рассказала мне.
Haley me dijo.
Да ладно, Хейли, ты же знаешь, что мы всегда друг друга поддерживали.
Venga, Haley, sabes que siempre nos hemos apoyado.
Да, это Хейли.
Si, aqui esta Haley
Да, спасибо, Хейли Джоэл. Сам знаю, что я мёртв.
Si, gracias, Haley Joel, Sé que estoy muerto.
- Да, Хейли моя подруга
- Sí, Hailey es mi amiga.
Да, да, да Но Хейли другая
Sí, sí, sí. Pero Hailey es diferente.
Хей, вот где веселье. Да!
¡ Oigan, aquí está la diversión!
- Эй, мне жаль, что фильма не будет, чувак. - Хейли тебе сказала, да?
Lamento lo de la película, viejo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]