English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хейди

Хейди Çeviri İspanyolca

84 parallel translation
'Джо Паскуале читает "Хейди" Джоаны Спайри.'
'Joe Pasquale lee Heidi por Johanna Spyri.'
Это ты про Хейди Хендерсон? Он рассказал тебе об этом?
Te referís a Heidi Henderson?
Привет, Хейди.
Hola Heidi...
Зачем ты разговаривала с Хейди?
Por qué hablabas con Heidi?
Я просто... Я хочу... Я хочу рассказать тебе о том, что случилось со мной и Хейди Хендерсон.
Te quiero contar que pasó con Heidi Henderson.
Мы позвали Хейди и пару шлюшек из охраны окружающей среды. Помнишь их?
Le conseguimos a Heidi un par de esas malditas zorras del grupo del medioambiente, ¿ las recuerdas?
Густонаселенные районы Генуи оказали влияние на "Хейди" ( "Heidi" ) и на "Из Апеннин в Анды" ( "From the Apennines to the Andes" ).
Los barrios populosos de Génova influenciaron "Heidi" y "Marco de los Apeninos a los Andes".
Было проще, когда мы работали над "Хейди".
Fue más fácil cuando hicimos "Heidi".
Мы написали эпизод для "Хейди" о переезде в новый дом.
Escribimos un episodio completo en "Heidi" sobre la mudanza a una nueva casa.
Моя жена, Хейди. Хейди.
Ésta es mi esposa Heidi.
- Здесь подошел бы мой костюм Хейди Дирндл для Хэллоуина
Esto hace que mi vestido de Heidi de Noche de Brujas parezca infantil.
Оттолкнул Хейди.
Alejaste a tus hijos.
Хейди, вы знаете, что Кендалл делала в той части города?
Heidi, ¿ sabes por qué Kendall estaba en esa parte de la ciudad?
Видишь Френ... То есть Хейди?
Estás viendo a Frannie, digo, Heidi?
Хейди в комнате отдыха красит ногти с Бренди.
Heidi está en la sala pintándose las uñas con Brand.
Твоя девушка Хейди.
- ¿ Tu novia Heidi?
Хейди Трой, или может, Хейди Сойер.
Heidi Troy, o Heidi Sawyer, creo...
Соседку Тары по комнате звали Хейди Сойер.
La compañera de cuarto de Tara se llamaba Heidi Sawyer.
Вообще-то... я собирался встретиться с бывшей соседкой Тары, Хейди.
De hecho... Voy a ir a ver a la compañera de cuarto de Tara, Heidi.
С длинной Хейди?
¿ Heidi?
И с'89-го года там училось всего 14 разных Хейди.
Hay solo 14 Heidis desde el'89.
Ты ни разу не говорил мне, что там было с Хейди.
Nunca me contaste cómo te fue con Heidi.
Я слышала, как ты говорил Шармен, что ты нашёл Хейди а теперь ты ушёл и выпустил Гимми.
Escuché que le dijiste a Charmaine que habías encontrado a Heidi, y ahora hiciste salir a Gimme.
Я хочу встретиться с бывшей соседкой Тары по комнате, с Хейди.
Voy a ver a la compañera de cuarto de Tara, a Heidi.
Я встретился с твоей бывшей соседкой по комнате, Хейди.
- Me vi con tu compañera de cuarto Heidi.
Ненастоящая свадьба Хейди и Спенсера?
aquel casamiento falso de Heidi e Spencer,
Давай, Хейди. Что ты делаешь?
Vamos Heidi. ¿ Qué estás haciendo?
Майкл или Джим. Пэрис или Николь. Хейди или Лорен.
Michael o Jim, Paris o Nicole, Heidi o L.C.
Хейди - плохая подруга, и у нее жуткая кожа.
Heidi es una mala amiga y su piel es terrible.
Почему ты никогда не интересуешся его мнением о браке Сеала и Хейди Клум?
¿ Por qué no le preguntas qué opina de Seal y Heidi Klum?
... Лестер, а какого ты мнения о браке Сеала и Хейди Клум?
Lester, ¿ qué opinas de Seal y Heidi Klum?
Хейди и Марк Петри.
Katey y Mark Petrie.
Хейди, спустись со своего облака и помоги, черт!
- Heidi, bájate de la nube, coño.
Хейди! Она сказала, что замерзла, и я дал ей мой пиджак.
Me dijo que tenía frío y le dejé la chaqueta.
Мартин, Уго, Хейди... и я.
- Martín, Hugo, Heidi y yo.
Чтобы Хейди приходила каждый день и приносила нам пиво.
- Porque Heidi se cuele todos los días y nos traiga cervecita.
на случай если кто спросит, ты сын кузины Хейди из Лихтенштейна.
En caso de que alguien pregunte, Tu eres primo del hijo de Heidi, de Liechtenstein.
Уже несколько недель Хейди строит тебе глазки. И ты к ней неравнодушен, а?
Ya mí me da que tú le harías un favor.
Ну, как прошла ночь с Хейди?
- ¿ Qué tal la nochecita con Heidi?
- Никому не говори, но меня вербует ЦРУ. - Ага, а меня Хейди Клум.
Sí, y estoy siendo reclutada por Heidi Klum.
Но как только она вернётся, я собираюсь попросить её помощи, для того, чтобы рассказать всему миру что Диана - Хейди Флейс нашего поколения.
Pero en cuanto vuelva, voy a necesitar su ayuda para contarle al mundo que Diana es una Heidi Fleiss de nuestra generación.
Сэр, у нас проблемы. мы не можем найти праздничный дом Хейди.
Señor, estamos teniendo problemas para encontrar "Casa Felices Fiestas de Hedy"
Эй, Хейди?
Hey, Heidi?
- Найди Хейла.
¡ Encuentren a Hale!
Это Хейди Хендерсон.
Es Heidi Henderson.
- Я встретился с Хейди.
Me vi con Heidi.
Роль Пейтон Сойер будет играть мисс Хейди Джей.
Interpretará el papel de Peyton Sawyer la Srta. Heidi Jay.
Хей, найди 8 придурков для своего племени придурков, окей?
¿ Encontraron el octavo imbécil para su tribu de imbéciles?
За Хейди.
Por... porHeidi.
Хейли, отойди от окна.
Hayley, aléjese de la ventana.
Хейди, хватит.
Heidi, ¡ dije basta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]