English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хейлз

Хейлз Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
Ну, смерть - она такая, Хейлз.
Bueno, eso es lo que es la muerte, Hales
Я бы не смог сделать это без тебя, Хейлз.
No podría haber hecho esto sin ti, Hales. Te amo.
То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
El único que dijo que Irvine estaba rondando el lado oscuro fue Kevin Hales.
- Где, черт возьми, Хейлз?
- ¿ Dónde está el maldito de Hales?
КХ. - Кевин Хейлз.
- Kevin Hales.
Может, он отлеживал платежи, которые Хейлз получал.
Tal vez estaba llevando un registro de lo que le pagaban a Hales.
Кевин Хейлз.
Kevin Hales.
- Всё немного сложнее. Кевин Хейлз?
Es un poco más que eso.
Кевин Хейлз хотел, чтобы мы так думали.
Eso es lo que Hales quería que pensemos.
Кевин Хейлз!
¡ Kevin Hales!
Кевин Хейлз был в Белмарше, Пентонвилле, Уондсворте, Скрабсе.
Kevin Hales ha estado en Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, Scrubs.
- Это Хейлз там.
Ese de ahí es Hales.
- Вы Кевин Хейлз?
- ¿ Eres Kevin Hales?
И я не знаю, Хейлз, может, нам стоит... подумать об этом.
Y no lo sé, Hales, quizás deberíamos... pensarlo.
Я... я не знаю, Хейлз.
No lo sé, Hales.
Знаешь, что? Давай я отнесу это за тебя, Хейлз.
Deja que te ayude, Hales.
Это не справедливо, Хейлз.
No es justo, Hales. Pero nada de esto lo es.
Хейлз, ты знаешь, что я постоянно была в желтой прессе.
Hales, sabes que yo he estado en las revistas del corazón tanto como cualquier otro.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала. Помнишь, Хейлз?
Sabes, solía hacer que Haley Bob posara para mí todo el tiempo.
Мне жаль, Хейлз.
Lo siento, Hales.
Потому что вы - не мы, Хейлз.
Porque no son nosotros, Hales.
Слушай, Хейлз, думаю, я посмотрю шоу в своей комнате. Ну, знаешь, оставлю вас с Нейтаном наедине.
Mira, Hales, he pensado que lo veré en mi cuarto, sabes, para daros a Nathan y a ti algo de espacio.
Когда Хейлз была в школе, она очень психовала из-за оценок и контрольных, и мы всегда делали особенные кексы. Особенные кексы?
Cuando Hales iba a la secundaria, se estresaba por las notas y exámenes y le hacíamos brownies.
Мы с Хейлз этим занимались еще в школе, ну, знаешь...
Hales y yo solíamos hacerlo en el instituto, ya sabes... -... padres hippies, criadas para devolver.
Да, ладно, Хейлз, ты должна признать, что сейчас это как-то подозрительно.
Vamos, Hales, tienes que admitir que el momento parece un poco sospechoso.
Я люблю вас, Хейлз, но вы не правы.
Mira, te quiero Hales, pero esto está mal.
Потому что ты всегда в порядке, Хейлз.
Porque siempre eres buena, Hales.
Мы просто должны быть собой, Хейлз.
Debemos ser nosotros, Hales.
С днем рождения, Хейлз.
Feliz cumpleaños, Hales.
Удачного тебе дня, Хейлз. Я люблю тебя.
- Que tengas buen día, Hales, te amo.
Пусть начнется дикая ссора... Спасибо, Хейлз.
Que comience la función.
Просто постарайся, Хейлз, всего на один вечер.
Solo trata, Haley, ¿ puedes?
Мне нужно было, чтобы он знал правду, Хейлз.
Necesitaba que supiera la verdad, Hales.
Дорогой, у нас еще полно хлопьев. - Итак, Хейлз.
- Cielo, tenemos más cereal.
И спасибо, Хейлз.
Y gracias, Hales.
Все мы сумасшедшие, Хейлз.
Todos somo locos, Hales.
Конечно же, Хейлз.
Hales, por supuesto.
Я не буду врать ребенку, Хейлз.
Hales, no voy a mentirle al chico.
Хейлз...
Hales...
Хейлз, мне нужно с ним поговорить.
Hales, necesito hablar con él.
Верно подметила, Хейлз.
Buen punto, Hales.
Ему все хуже, Хейлз.
Está empeorando, Hales.
Хейлз, это мило, но... ты не обязана из-за меня менять вашу привычную жизнь.
Hales, eso es lindo, pero no tienes que cambiar las cosas por aquí por mi.
Нет, Хейлз. Я должна остаться здесь. Зачем?
No Hales, tengo que quedarme aquí.
Хейлз!
¡ Hales!
Нет, она говорит о... не об автопроме, она говорит о Хэриэт Хейз, Томе Джитер и Саймоне Стайлз.
No, ella habla de... No de la compañía de autos, se refiere a Harriet Hayes, Tom Jeter y Simon Stiles.
- Пригнись, шеф! - Где Хейлз?
- ¡ Abajo, jefe!
Твоя сестра сексуальная, Хейлз.
Tu hermana está buena, Hales.
Хейлз?
¿ Hales?
Ты замечательно выступила, Хейлз. Спасибо.
- Estuviste increíble, Hales.
Ты справишься, Хейлз.
Lo harás genial, Hales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]