English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хироши

Хироши Çeviri İspanyolca

169 parallel translation
Ты со своей сестрой ходила в школу. Хироши учится в университете.
Tu hermana Sachiko y tú habéis ido a la escuela,... e Hiroshi a la universidad.
Неужели Хироши думает, что у меня есть дерево, на котором растут деньги?
Pero, ¿ qué se cree Hiroshi? ¿ Que tengo un árbol que da dinero?
Оператор : Кацуо Омада Художник-постановщик : Хироши Уеда
Fotografía KAZUO YAMADA Dirección artística HIROSHI UEDA
Лейтенант Котаро Йосиока | Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы | Тёуко Иида Господин Юко |
HARUO TANAKA JUN TATARA SEIJI MIYAGUCHI ICHIRO ARISHIMA
Свет Есио Унно Монтаж Хироши Асаи
Iluminación UNNO Yoshio Edición ASAI Hiroshi
МАЮМИ НАГИСА, АСАО УЧИДА ШИНИЧИРО МИКАМИ, ХИРОШИ НАВА
MAYUMI NAGISA, ASAO UCHIDA SHINICHIRO MIKAMI, HIROSHI NAWA
ХИРОШИ ВАКАСУГИ КАПИТАН СЕМЬИ ДОИ
HIROSHI WAKASUGI Capitán de la familia Doi
Я Хироши Вакасуги, капитан семьи Дои.
Soy Hiroshi Wakasugi, capitán de la familia Doi.
Хироши!
¡ Hiroshi!
17 ДЕКАБРЯ 1949 УМЕР ХИРОШИ ВАКАСУГИ
17 de Diciembre de 1949 HIROSHI WAKASUGI ASESINADO
Хироши, смотри.
Hiroshi, mira.
Подожди, Хироши!
¡ Espera, Hiroshi!
Хироши, что случилось с художником сверху?
Hiroshi, ¿ qué le ha pasado al pintor de arriba?
Хироши, ты пугаешь меня!
¡ Hiroshi, me estás asustando!
Хироши...
Hiroshi...
- Это капитан Сандра Хироши.
- Aquí capitán Sandra Hiroshi.
Капитан Хироши.
Capitán Hiroshi.
- Хироши!
¡ Hiroshi!
- Хироши?
¿ Hiroshi?
Думаю, капитан Хироши была бы не против.
Creo que la capitán Hiroshi lo habría querido así.
Доктор Хироши Имури покинет головную контору Маас чтобы присутствовать на конференции в Вене.
El Dr. Hiroshi Imuri dejará la central de Maas para ir a una reunión en Viena.
Я только что узнал что Хироши собирается посетить конференцию в Вене.
Acabo de descubrir que Hiroshi está haciendo planes para ir a una conferencia en Viena.
Начальный курс расскажет о жизни и привычках Хироши Имури.
El curso cubrirá lo relacionado a la vida de Hiroshi Imuri.
У Хироши есть ГРАНЬ.
Hiroshi tiene Edge.
Мир вокруг Хироши полон корпоративных интриг.
La palabra de Hiroshi es alimentada por la política de las empresas.
Хироши Имури - он как рыба, вытащенная из воды. Он живет в Западной Европе.
Hiroshi es un pez fuera del agua viviendo en el oeste.
Я Хироши.
Yo soy Hiroshi.
Больше никакого Хироши.
Basta de Hiroshi.
Необычайные развлечения для Хироши и парочки его приятелей-счастливчиков.
Para el entretenimiento para Hiroshi y algunos de sus amuletos de la suerte.
- Хироши Имури.
- Hiroshi Imuri.
Хироши, что ты хочешь делать сегодня вечером?
Hiroshi, ¿ qué vas a hacer esta noche?
Хироши....
Hiroshi....
Хироши.
Hiroshi.
Что если я влюблюсь в тебя, Хироши?
¿ Y si me enamoro de ti, Hiroshi?
- Прибытие ее обожаемого Хироши.
- La llegada de su amado Hiroshi.
Хосака, им нужен Хироши.
Hosaka quiere a Hiroshi.
Итак, мы готовы переправить Хироши Имури в любое место на ваш выбор.
Así que nos preparamos para enviar a Hiroshi Imuri a al destino que ustedes elijan.
Сенди и Хироши были замечены обедающими вместе в отеле, две ночи назад.
Sandii y Hiroshi fueron vistos cenando en el hotel, hace dos noches.
Вроде того, как чувствует это Хироши, он...
Así es como lo siente Hiroshi.
ХИРОШИ БРОСИТ СВОЮ ЖЕНУ.
HIROSHI DEJARÁ A SU MUJER.
Ты будешь в пути когда я потяну за веревочку и Хироши исчезнет со сцены.
Estarás en camino cuando corte la cuerda y Hiroshi salga de nuestra vista.
Хироши?
¿ A Hiroshi?
Он хочет быть там, когда когда прибудет Хироши.
Él quiere estar ahí cuando cuando llegue Hiroshi.
Вы сказали мне, что Хироши сам будет руководить лабораторией.
Me dijiste que Hiroshi iba a manejar el laboratorio solo.
Ты продал им Хироши.
Les vendiste a Hiroshi.
Они сказали нам, что хотят изолировать Хироши.
Nos dijeron que querían aislar a Hiroshi.
Кто-то на самом верху присылает своих любимчиков чтобы они переняли у Хироши чуточку удачи.
Alguien grande está trayendo a sus favoritos refregándolos sobre Hiroshi para la buena suerte.
- Моннер, Хироши - все погибли.
- Moenner murió. Hiroshi murió.
Им не важен был Хироши.
No les importa Hiroshi.
Я только что узнал что Хироши собирается посетить конференцию в Вене.
Acabo de descubrir los planes de Hiroshi para ir a esa conferencia en Viena.
Моннер, Хироши - все погибли.
Moenner está muerto. Hiroshi está muerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]