Хлорка Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
Я знаю. Но хлорка, куча народу, все такое...
Ya lo sé, pero el cloro, la promiscuidad, todo eso...
Да, и у меня только что закончилась хлорка.
Sí, y además se les ha terminado el cloro.
Да, и у меня только что закончилась хлорка.
Sí. Y se me acabó el cloro.
Хлорка.
Lavandina.
Там же хлорка!
Está llena de cloro.
Сопляки! О, минутку : Хлорка!
Oh no, esperen, cloro.
Хлорка убила бы всё...
- A fin de cuentas, el cloro hubiese- - - ¿ Ralph?
- Хлорка.
- Cloro.
Хлорка! Хлорка!
Cloro en mis ojos
Хлорка попала в глаза! А-а-а!
¡ Dí que se aleje!
Куда подевались мётлы и хлорка?
- ¿ Y las escobas y fregonas?
Этот напиток на вкус как хлорка.
Hey, esta bebida sabe como a desinfectante.
Хлорка не берёт, так что...
La lejía no lo quitaba.
Хлорка из пропавшего пузырька.
Lejía de la ampolla desaparecida.
Да, хлорка и освежитель воздуха.
Y desinfectante. Ambientador.
Ты же знаешь что хлорка убивает 99 % сперматозоидов?
Sabes que el cloro mata el 99,9 % del esperma, ¿ verdad?
Ты же знаешь, что хлорка убивает 99,9 % сперматозоидов, да?
¿ Sabías que el cloro mata el 99,9 % del esperma?
— Хлорка. — Угу.
Lejía.
А во всей проточной воде Лас-Вегаса присутствует хлорка.
Y todo el agua del grifo de Las Vegas tiene cloro.
Хлорка, пот, вареная капуста - все сразу вместе.
Lavandina, sudor, repollo hervido, y todo de fiado.
Хлорка щиплет глаза.
El cloro me lastima los ojos.
- Да, хлорка.., точно.
- Clo... Cloro.
- Хлорка из бассейна.
- Cloro de una pileta.
В шлюзовой камере есть хлорка, дезинфицирующие вещества.
Hay cloro, suministros de desinfección en la esclusa.
Мне надоела хлорка.
No puedo ponerle más cloro.
Крысы больше нет, хлорка есть, бассейн прям как... — Вот дерьмо.
Las ratas ya no están, el cloro está dentro, la piscina es tan buena como... - Mierda.
У вас есть хлорка?
¿ Tienes lejía?
Хлорка.
Lejía.
Нужна хлорка.
Necesitarás lejía.
Ну, хлорка не на пользу моей экземе.
Bueno el cloro no concuerda con mi eccema.
Если мы протрём его миллион раз или даже закопаем, на нём будут улики, а хлорка их уничтожит, а полиция еще не скоро его найдет. Нет.
Incluso si lo limpiamos un millón de veces, entiérralo, aún hay pruebas por todas partes, pero el cloro podría destruir todo, y le tomará a la policía días para encontrarlas.
В составе, в основном, хлорка и бертолетова соль.
En su mayoría compuesto de lejía y cloruro de potasio.