Хонде Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Я езжу на занюханой "хонде", которую купил у сестры, понимаешь?
Yo manejo un hijo de puta Honda que mi hermana me vendió. ¿ Oíste lo que dije?
Ну что, когда дашь покататься на твоей "Хонде 2000"?
¿ Cuándo me vas a dejar correr contra tu Honda 2000?
Этот идиот едет на "Хонде 2000".
Este tonto correrá con un Honda 2000.
Вы хотите чтобы я наказал молокососов, которые ездят на Хонде Сивик 1992 года или все-таки вас двоих?
¿ Quieres que reprenda a un grupo de internos que conducen Hondas Civic del 92 o lo hago con vosotros dos?
В середине улицы Тапуах. в серой Хонде - Салем Абед
En la calle Tapuakh está Salem Abed en un Honda gris.
Понял. Он в зеленой Хонде.
Copiado.
Жертва этого преступления ездила на Хонде 2001 года выпуска и там не было крепежного хомута на бензопроводе.
La víctima del crimen conducía un Honda del año 2001, y no había ningún daño en la bomba de gasolina.
Но в этом деле о Хонде, жертва подехала к тротуару потому что, у машины спустило колесо.
Pero en el caso del Honda, la víctima paró porque había sufrido un pinchazo.
Джимми, на той Хонде всё в норме.
Jimmy, ese Honda tiene una unidad de transmisión roto.
И вот на заднем едет Иэн Хатчинсон, победитель на Хонде команды Padgett.
Aquí llega el caballito de Ian Hutchinson, E Ian Hutchinson gana en el Padgett Honda.
На "Хонде" Pосси был неуязвим, победив на трех чемпионатах мира подряд.
Rossi era invencible con la Honda, habiendo logrado tres campeonatos mundiales consecutivos.
Ребенка в последний раз видели пристегнутым в серо-голубом автокресле, в красной Хонде Аккорд 1990 года выпуска.
El infante fue visto por última vez con el cinturón abrochado de su asiento de coche para bebés azul y gris, en un Honda Accord rojo de 1990.
- Чудесно. А повезешь ее туда на "Хонде Цивик" 2005 года... без бампера? Или на машине за $ 155 000, которой она думает, ты владеешь?
Qué bien. ¿ La llevarás en ese Honda Civic del 2005 sin parachoques o en ese auto de $ 155.000 que ella cree que es tuyo?
Давай, вскрою Хонду. Я похож на человека, который ездит на Хонде?
- ¿ Yo, subirme a un Honda?
Он ездит на "Хонде".
Conduce un Honda.
В былые времена мы с призраком катались на "Хонде" аккорд 91-го.
En los viejos tiempos, Ghost y yo tuvimos un Honda Accord del 91.
Я оставил гитару в Хонде.
He dejado la guitarra en el Honda.
На Хонде!
- En una Honda.
Он напоминает мне о качественных ковриках в моей Хонде CR-V.
Me recuerda a las alfombrillas de calidad de mi Honda CR-V.
Он гонял на Хонде Прелюд.
El conducía un Prelude
Мы только сейчас обнаружили умершего гражданского в Хонде.
Ahora vamos a pasar al civil muerto del Honda.
Если бы я могла сказать, что человек в Хонде умер здесь, но я не могу. Наши офицеры не поэтому остановились
Si se puede ver si el hombre del Honda está muerto desde aquí, pero no se puede, así que nuestros agentes no se detuvieron por ese motivo.
Чип когда-нибудь упоминал о... серебристой Хонде, которую видел возле дома?
¿ Alguna vez te ha hablado Chip de ese Honda plateado que ve por ahí?
На улице в его ебучей Хонде 2002-го... очень романтично.
En la calle, en su puto Honda del 2002... verdaderamente romántico.
Но перед всем этим я бы хотел поговорить об оригинальной "Хонде NSX".
Pero antes de todo eso... Me gustaría hablar sobre el Honda NSX original
За ним Кэмерон Дональд и Майкл Данлоп ушел вперед на своей Хонде Гай Мартин на Хонде от Уилсона Крэйга Гай стартовал и умчался вперед и могу сказать, глядя на протокол результатов что Гай Мартин, под номером 8, пока лидирует всего в половине секунды от номера 10, Конора Камминса и сразу за ним в шести сотых секунды Иэн Хатчинсон, номер 4 а за ним Джон МакГиннесс - в 74 сотых...
Y Cameron Donald. Michael está lejos en la Honda. Guy Martin está en la Honda de Wilson Craig.
Рэю Харрихаузену и Иширо Хонде
Best watched using Open Subtitles MKV Player