English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хорн

Хорн Çeviri İspanyolca

308 parallel translation
- Хорн.
Holn.
- Фон Хорн? Да.
- ¿ Von Holn?
До свидания, герр Хорн.
# Auf Wiedersehen #, Herr von Holn.
Да, это герр фон Хорн.
Sí, Habla Herr von Holn.
Господин фон Хорн не отвечает. Он должен быть в номере.
Monsieur von Holn no contesta.
Её зовут Ван Хорн, Гретхен Ван Хорн. Дочь банкира.
Se llama Gretchen Van Horn.
Слава богу, миссис Ван Хорн попросила отвезти её домой.
Menos mal que la Sra. Van Horn me pidió que la llevara.
Миссис Ван Хорн? Это мать Гретхен?
- ¿ La madre de Gretchen?
Это Шарль. Шарль Ван Хорн.
Soy Charles, Charles van Horn.
- Я Элен. Элен Ван Хорн.
Claro, la hermana de Charles.
Шарль Анри ван Хорн.
Charles Henry van Horn.
Мадам Ван Хорн?
Señora Van Horn...
Это мадам Ван Хорн.
Con mi marido, por favor.
Месье Ван Хорн?
- Sí.
Тео Ван Хорн?
- Supe que se fue.
Это, случаем, не Лена Хорн там сидит?
¿ No es ésa Lena Horne?
Я - Джон Ван Хорн.
Me llamo John Van Horn.
Джон Ван Хорн, Джеф Слейтер.
John Van Horn, Jeff Slater.
Джеф Слейтер, Джон Ван Хорн.
Jeff Slater, John Van Horn.
Во имя Его Величества я арестовь? ваю вас, Клод Мейллот Ван Хорн за убийство Джека МакКенна.
En nombre de Su Majestad, lo arresto, Claude Maillot Van Horn, por el asesinato de Jack McCann.
Клод Мейллот Ван Хорн обладает даром убеждения? Женщинь?
Claude Maillot Van Horn es un hombre persuasivo, ¿ verdad?
- Больше меня не осталось''. - Мейллот Ван Хорн.
- "No hay más de mí que ver".
Миссис Мейллот Ван Хорн. Из ваших показаний ясно, что вь? в курсе об изменах вашего мужа.
Sra. Maillot Van Horn... su testimonio parece indicar... que usted conocía las infidelidades de su marido.
Шоссе 10 на Ван Хорн. 90 - на Алпайн. 118 - на юг, до Терлингуа.
La 10 hasta Van Horn... la 90 hasta Alpine... la 118 en sentido sur... hasta Terlingua.
- Ван Хорн.
ivan Horne!
Дэрил Ван Хорн.
Daryl Van Horne.
Дэрил Ван Хорн.
Soy Daryl Van Horne.
Ван Хорн. Пневматический транзит. Глазам своим не верю!
Sistema de Transito Van Horne. no puedo creer que todabia este aqui.
В кафетерии "Хорн и Хардарт".
Era una cafetería Horn Hardart.
Одри Хорн.
Me llamo Audrey Horne.
Если не ошибаюсь, мисс, ваш отец-Бенджамин Хорн - владелец этого заведения, так что, я думаю, вы можете присесть, где захотите.
Si no me equivoco, su padre se llama Benjamin Horne, y es el dueño, así que, puede sentarse donde quiera.
Бенджамен Хорн!
Benjamin Horne.
Бен Хорн, я хочу, чтобы вы проследовали вместе со мной в офис шерифа.
Ben Horne, acompáñeme a la oficina del sheriff.
Шериф Трумэн, вам звонит Бен Хорн.
Sheriff Truman, tengo a Ben Horne al teléfono.
Мистер Хорн, это Люси.
Señor Horne, soy Lucy.
Пропала Одри Хорн.
Audrey Horn ha desaparecido.
Бен Хорн просит к телефону Эйнера Торсона.
Ben Horne, quiero hablar con Einer Thorson.
Это Джерри Хорн, Эйнер!
Soy Jerry Horne, Einer.
Я - Одри Хорн и всегда получаю то, что хочу!
Pues soy Audrey Horne y consigo todo lo que quiero.
Я также узнал, что пропала Одри Хорн.
También me he enterado de que Audrey Horne ha desaparecido.
В беде, мисс Хорн?
¿ Está en apuros, señorita Horne?
Нет, ничего такого не просили ни миссис Пэккард, ни мистер Хорн.
Ni la Sra. Packard ni el Sr. Horne me dieron esa impresión.
Спокойной ночи, мистер Хорн!
Adiós, señor Horne.
Я не получила денег по страховке, и Бен Хорн тоже мне пока не заплатил.
Aún no he cobrado el dinero del seguro. Y Ben Horne tampoco me ha pagado todavía.
Знаешь, Бен Хорн из тех, кто обращает внимание на такие вещи
Ben Horne es un tipo que se fija en estas cosas.
- В спасении Одри Хорн.
- El rescate de Audrey Horne.
Мистер Хорн вас не ждал.
El señor Horne no le esperaba.
- Мадам Ван Хорн?
- ¿ Señora Van Horn? - Sí.
... месье Ван Хорн.
- Mis hombres son muy eficientes.
Клод Мейллот Ван Хорн, присяжнь? е признали вас невиновнь?
Claude Maillot Van Horn... el jurado lo encuentra inocente, pero la evidencia muestra que tiene tendencias violentas... y, por lo tanto, voy a sugerirle a las autoridades adecuadas... que lo declaren un inmigrante prohibido... y que lo deporten de esta isla.
Глория Хорн.
- Oh, su editora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]