Хосс Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Там моя девушка, Хосс.
Mi novia está allí arriba, "Hoss".
Как идут дела сегодня, Хосс?
¿ Cómo estás hoy, viejo?
ФукКирг Хосс.
Maldita sea.
- Полегче, Хосс.
- Vé con calma, viejo.
У тебя в руке два средненьких заклинания, маленькая гора и зелье Занкора от которых будет столько же пользы как от кондиционера на ледяной планете Хосс.
Te guardas dos cartas de conjuros moderados, una roca pequeña y una poción de Zancor, que ayudaría tanto como el aire acondicionado en el planeta helado de Hoth.
Хосс, это просто откровенное оскорбление.
Hoss, eso no es más que denigrarme e insultarme.
Это займёт какое-то время. Сколько угодно, Хосс.
Tome todo el tiempo que necesite, Hoss.
Эи, Хосс!
¡ Hoss!
Никаких следов Куда смотрели Хосс и Перкинс?
¿ Dónde diablos estaban Hoss y Perkins?
Уже нет, Хосс.
Ya no, Hoss.
Хосс Бонавентур, нефтяной магнат.
Hoss Bonaventure, CEO.
Раз плюнуть, Хосс.
Es fácil como encurtir huevos, Hoss.
Хосс, пересылаю сигнал с "КЕнта"
Hoss, les envío un rayo de luz A-1 desde el Canterbury.
Хосс.
Hoss.
Хосс!
¡ Hoss!
Понял, Хосс.. вернее.. есть, сэр.
Dicho y echo, jefe... Digo... Sí, señor.
Не вариант, Хосс.
No, no puedo, macho.
- Прости, что отнял время, Хосс.
Siento haberles hecho perder el tiempo.
Так, Хосс.
De acuerdo, jefe.
Хосс, Эрос уходит из поля зрения.
Jefe, estoy perdiendo contacto visual...
Сделай так, чтобы мы выглядели, как сорвавшийся груз. Будет сделано, Хосс.
Haz que parezcamos algo que fue abandonado.
Ну же, Хосс. Давай команду.
Vamos, jefe.
Да, Хосс.
- Claro que sí.
Прости, я не справился, Хосс.
Lamento no haber hecho más, compañero.
Хосс. Хосс. Хосс, ты там?
Compañero, compañero, compañero, ¿ estás ahí?
Теперь первая Леди Хайхосс, затем Голубая Нота. Лехи Хайхосс, Голубая Нота.
¿ "Dama Brillante" o "Nota Azul"?
Где Хосс и Перкинс?
¿ Y Hoss y Perkins?