Хохотун Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
- Бедный тигр. У тебя не было ни единого шанса. - У него шансов больше чем у тебя, хохотун!
pobrecito tigre, nunca tubiste posibilidad alguna jajajajaj tiene mas que tu risitas
Она сказала, что вы хохотун, знаете...
Ella solo me ha dicho que eras bastante gracioso.
Она сказала, что вы хохотун, знаете...
Ella dijo que eras muy comico, tu sabes...
oй, эй, хохотун!
¡ Oye, risitas!
Эй, хохотун ты наш, вообще-то это грубо разговаривать по телефону перед друзьями.
Oye, es mala educación hablar por teléfono frente a tus amigos.
Я ведь помню, какой вы хохотун в душе.
Sé lo mucho que le gusta reírse por dentro.
А ты башкой, Хохотун.
Intenta usar tu cabeza, Chuckler.
"Хохотун" Лью Джуэргенс
"Chuckler" Lew Juergens.
Ладно. Я проедусь на трёхколёсном с секси, типа секси пока Хохотун снимает на камеру.
Bien, tendré un trío con ardiente y más o menos mientras Risitas sostiene la cámara.
( Барт, голосом англичанки ) : Я Эдит Хохотун, эксцентричная вдова.
Soy Edith Knickertwist, una viuda excéntrica.
Хохотун?
¿ Laugher?
Хохотун, сюда!
Laugher, ¡ afuera!
- Хохотун, хватай её.
- Laugher, agárrala.
Хохотун, кончай с этим всем.
Laugher, acaba con esto.
Хэй, хохотун.
Hola, risitas.
Детектив Хохотун, если Вы не возражаете.
Detective Risitas, si no te importa.
Хохотун врезал Дылде по голове,... прямо по шлему, своим мечом,... и вырубил его.
Risas le ha dado a Alto en la cabeza, en el casco, con su espada, lo que ha hecho que se desmaye.
Хохотун уточняет каждый приказ, который ему отдаёшь,... что будет чуточку проблематичным... —... в разгар сражения.
Risas... cuestiona cada orden que le doy, lo que va a ser un poco difícil, un poco peliagudo. - en el fragor de la batalla.
Хохотун, давай!
¡ Risas, ahora!
Хохотун, подключай!
¡ Risas, cambia!
Хохотун, выключай!
¡ Risas, apaga!
А что насчет тебя, хохотун?
¿ Qué hay de ti, Risitas?
Ты бы подождал злорадствовать, хохотун.
Podrías aguantar el gozo, risitas