English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Храпит

Храпит Çeviri İspanyolca

132 parallel translation
- Интересно, не храпит ли Кен.
- Me pregunto si Ken ronca.
Менг не храпит.
Meng no está roncando.
Кто из этих подлецов храпит?
¿ Cuál de estos granujas está roncando?
Мама, посмотри как он храпит
Mamá, mira como ronca.
Кто-то храпит, а Лилиан ходит во сне.
Otros roncan. Lila es de los primeros.
Он дежурит у двери моей спальни и ужасно храпит.
¿ Sabe usted que él hace guardia ante la puerta de mi dormitorio y siempre ronca horriblemente? ¡ Eh! .
Он храпит!
- ¡ Ronca!
Старая шахта немного храпит!
La antigua mina estornuda un poco, ¿ no es cierto?
Это она храпит.
Ésa es ella, la que ronca.
- Он храпит.
- Está roncando.
- Не легко думать, когда Вила храпит.
No es fácil pensar con los ronquidos de Vila.
Дедушка храпит, и я не могу уснуть.
El abuelo ronca, y no consigo dormirme.
Они захотят знать какого цвета у вас зубные щетки, какая еда ему нравятся, не храпит ли он.
¡ Por ejemplo, por el color del cepillo de dientes del otro! Su comida favorita, si ronca...
Храпит, как лошадь
Roncando como un caballo.
Храпит в шутовском наряде!
¡ Roncando, con ropas de bufón!
Она спит в соседней комнате и жутко храпит.
Ella duerme al lado y ronca terriblemente.
Да, ну, в общем, проблема только одна, он храпит.
Sí, bueno, ronca, lo cual fue un problema.
Хорошо. Она храпит.
Te diré... que ronca.
А храпит он - спать невозможно.
No me deja dormir, cada día ronca más.
- Наверное, храпит на новом диване.
- Pegada a su sofá nuevo.
А жена моя храпит как лесопилка.
Mi esposa ronca como un aserradero.
- Мы тут ссоримся, Дейзи храпит.
- Nos hemos peleado. Daisy ronca.
Он занял. Храпит.
Está ocupado... roncando.
Просто он храпит как боров, я не могла заснуть.
Él ronca como un cerdo y yo no me puedo dormir.
Между прочим твой бойфренд храпит.
- Por cieto, tu novio ronca
- А еще она храпит.
- También ronca.
Да он блядь, храпит всю ночь!
El ronca toda la noche.
Она ужасно храпит, у нее огромный нос, и у нее в штанах живет такая хлюпающая штука!
Ronca muy feo, y tiene una nariz enorme, y una cosa esponjosa vive en sus calzones!
Он храпит.
Está roncando.
Иногда храпит И разговаривает во сне по-китайски
A veces, ronca y... habla en Chino y en Coreano.
Скажешь, что Борис Иванович у нас по ночам храпит.
- Dile que Boris Ivanovich ronca por la noche
Она худая, с грустными глазами, храпит и спит как человек.
Es flaca, tiene ojos tristes ronca y duerme como una persona.
Твой парень храпит.
Tu novio ronca.
Он храпит.
Ronca.
Комерун сильно храпит.
Todo bien. Cameroon ronca.
Но он храпит как чертов старый паровоз. Ему нужно оставить ту комнату, где одна кровать.
Pero el tio... ronca como un maldito tren.
Джимми перед свадьбой переехал к Хлои, а храпит он как паровоз.
Jimmy se mudó para que él y Chloe puedan ahorran algo de dinero para la boda, pero él ronca como un tren de mercancías.
В результате неврологических повреждений... Она храпит?
- El resultado neurológico- - - ¿ Ha estado roncando?
Я слышала, Уолтер храпел, как он вечно храпит, если начинает тосковать по морю.
Escuché el ronquido de mi Walter, ese ronquido que ansía el mar.
И я даже уже не слышу, как она храпит.
Pasó tanto tiempo que ya no oigo sus ronquidos.
Мой новый сосед храпит.
Mi nuevo compañero de cuarto ronca.
Иногда он читает мне сказку, но большую часть времени он просто храпит.
A veces me cuenta un cuento, pero casi siempre ronca.
Ты знала, что Бриджит храпит?
¿ Sabías que Bridgette ronca?
Она тоже храпит.
Incluso ronca.
Потому что, как вам это, он слишком громко храпит.
Por roncar demasiado.
Он почти не храпит, и он отлично топчет тараканов.
Digo, apenas ronca Y es bueno matando cucarachas.
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит.
El tipo que se acerca, hace su trabajito, y cuando termina, se gira y comienza a roncar.
Ты помнишь, что нужно сделать, когда дедуля храпит?
Recuerdas que tienes que hacer si el abuelo ronca, si? Tapar su boca y su nariz.
К слову Сэм храпит.
Bueno, es un decir. Sam ronca.
Она храпит.
- Ronca.
Мужчина храпит.
Cómo un tronco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]