English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Х ] / Хрюня

Хрюня Çeviri İspanyolca

51 parallel translation
И Кролик, и Хрюня НАРА КРОЛИКА ХРЮНЯ А это Сова
Conejo, y Piglet y Buho también.
Хрюня жил посередине леса, в очень большом доме внутри букового дерева.
Piglet vivía en el centro del bosque. En una linda mansión. En el tronco de un gran roble.
И Хрюня его очень любил.
Y a Piglet, le encantaba su casa.
С Ветредой тебя, Хрюня.
Buen maldía, Piglet.
Держись крепче, Хрюня. Ой.
¡ No te sueltes Piglet!
Батюшки мои, это же Хрюня!
Oh, cielos, es Piglet.
Спасибо, Хрюня.
Gracias, Piglet.
Это ты, Хрюня?
Piglet. ¿ Eres tu, Piglet?
Промокли небо и земля, И Хрюня, и кроватка
Y Piglet vio que su mansión, las aguas invadieron.
Х-Х-ХРЮНЯ ( Я )
P - P-Piglet.
Снова кап-кап-кап, но Хрюня смел! Он воду черпал ложкой
Y llovió y llovió mas, mas y mas, y Piglet achicaba.
Х-Х-ХРЮНЯ ( Я )
Piglet. Yo ".
Очень боюсь. Ну, ну, Хрюня, выше нос и всё такое.
Ya, ya, Piglet, arriba ese animo.
План спасения уже готов. Смелей, маленький Хрюня.
Ya se prepara el rescate, hay que ser valiente.
Скажи им, что это твой дом, Хрюня.
Diles que esta es tu casa Piglet.
Но Хрюня, где же ты будешь жить?
Pero Piglet... ¿ Dónde vivirás tú?
- Ведь правда, Хрюня?
¿ Quieres Piglet?
Хрюня, это был очень великодушный поступок.
Piglet, esa es una acción muy generosa.
Итак, Винни был героем, потому что спас Хрюню, а Хрюня был героем, так как отдал Филину свой дом в буковом дереве.
Pooh fue un héroe por salvar a Piglet. Y Piglet fue un héroe por cederle su hermosa y querida casa a Buho.
И Хрюня тоже!
¡ Y por mí también!
Весело было, да, Хрюня?
¿ No fue divertido, Piglet?
- Пока, Хрюня.
¡ Adiós Piglet!
О, привет, Хрюня! Я Тигруля.
Hola Piglet, ¡ Soy Tigger!
Да, потерялся, Хрюня.
¡ Claro que si, Piglet!
Хрюня? Вы где?
¿ Dónde están?
Он прав, Хрюня. - Это та же самая яма. - Мне тоже так кажется, Винни.
Es cierto Piglet, es la misma fosa de arena.
Хрюня, у меня в шкафу 1 2 горшков с мёдом, и они зовут мой животик.
No, Piglet. Pero hay doce tarros de miel en la alacena... Y están llamando a mi pancita.
Они пошли вместе, и долгое время Хрюня молчал, чтобы не перебивать голоса горшков Винни.
Entonces salieron los dos juntos. Y por un rato largo Piglet no dijo nada. Para no interrumpir los tarros de miel de Pooh.
И как только туман немного рассеялся и Хрюня сообразил, где они находятся...
Y en efecto, al evaporarse la bruma... Y justamente cuando Piglet comenzó a distinguir donde estaban...
Хрюня?
¿ Piglet?
Вот об этом я себя и спрашиваю, Хрюня. Что?
Es lo que me preguntaba Piglet, ¿ Qué?
Очень таинственная штука, Хрюня.
Algo muy misterioso, Piglet.
Хрюня, что бы ни оставило эти следы, сейчас к нему присоединилось другое что-то.
Piglet, lo que haya sido que hizo las pisadas... Se ha encontrado con... lo que es ahora.
Смотри, Хрюня, на том дереве что-то есть.
¡ Mira, Piglet! Hay algo allá en el árbol, mas allá.
Тигруля, это Винни и Хрюня.
¡ Oye Tigger, son Pooh y Piglet!
Хрюня!
¡ Piglet!
Привет, Винни. Привет, Хрюня. Что случилось?
Hola Pooh, hola Piglet, ¿ Qué pasa?
Привет, Хрюня!
¡ Hey, Pig!
Прости, Хрюня.
Lo siento, Pig.
Мама, Хрюня хочет играть с нами.
Hola Mamá. Creo que Pig quiere unirse a nosotros.
Хрюня, мы не можем ждать маму.
No podemos esperar a mamá, Pig.
Oui, oui, Хрюня!
¡ Oui, oui, Pig!
Его зовут Хрюня.
Su nombre es Pig.
Да, но Хрюня лучше.
Sí, bueno, Pig es mejor.
Если кота зовут Хрюня, то как зовут тебя?
Si el gato es "Pig", ¿ cuál es tu nombre?
Хрюня!
¡ Pig!
Хрюня, ты слышал?
¿ Lo escuchaste, Pig?
Хорошо, Хрюня.
Está bien, Pig.
Ты куда, Хрюня?
¿ A donde vas Piglet?
Да, Хрюня.
Si, Piglet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]