Хулия Çeviri İspanyolca
227 parallel translation
Конечно, Хулия, как скажешь.
Desde luego, Julia. No me pasas una.
Хулия тоже об этом знает?
- Pero ¿ Julia también está metida en todo esto?
Хулия, он был здесь или нет?
Julia, ¿ estaba aquí o no?
Хулия не виновата. Так что не вымещай на ней свою злость.
- Iván, Julia no tiene la culpa, así que no lo pagues con ella.
Мне нравится Хулия
- Julia me gusta.
Или это был призрак, связанный по рукам и ногам, а, Хулия.
O a lo mejorera un fantasma con su cadena y su bola a juego,
Хулия права.
- Julia tiene razón.
Хулия должно быть теперь со своим бывшим, а тебе все равно.
- Pasa que a estas horas Julia ya debe estarcon su ex y a ti te da igual. Eso pasa.
- Хулия у них.
- Han cogido a Julia.
У кого Хулия? У кого?
- ¿ Cómo que han cogido a Julia, quién?
Хулия его туда бросила.
Julia lo tiró aquí.
Хулия я думал у тебя вкус лучше
Julia, te creía con mejor gusto.
Черт, Хулия и Иван не отвечают.
- Iván y Julia siguen sin cogerlo.
Ладно, Хулия. Твоя песенка спета.
- Bueno, Julia, las mujeres primero.
Хулия. Не спи. Очнись!
- Julia, no me jodas, despierta.
- Хулия тоже... - Маркос!
- Marcos, Marcos.
Хулия, закрой дверь пожалуйста.
Julia, cierra la puerta, porfavor.
Что Хулия? Ты в порядке?
Julia, ¿ estás bien?
Хулия, что случилось?
Julia, ¿ qué te pasa?
Хулия, что ты здесь делаешь?
- Julia, ¿ qué haces aquí?
Бедная Хулия. Должно быть, это ужасно быть сумасшедшей.
- Pobrecita Julia, debe serhorrible estar loca.
Хулия целует его каждый день в губы.
Julia le está dando todos los días besos en la boca.
Хулия.
- Julia.
Как Хулия. Как вы можете говорить такие гадкие вещи?
- ¿ Cómo podéis decir eso tan feo?
Тогда, Хулия не сумасшедшая?
- Entonces, ¿ Julia no está loca?
Хулия, я тебя везде ищу.
- Julia, te he estado buscando portodas partes.
Хулия, ты здесь?
Julia, ¿ estás aquí?
Хулия рассказала мне.
Me lo ha contado Julia.
- Хулия нервирует меня.
¡ Es que lo flipo con Julia! - ¡ Yo lo flipo contigo!
Хулия не предатель.
- Julia no es la chivata.
- И расслабься, Хулия не скажет ничего.
Yrelájate, que no hablará.
Спасибо, Хулия.
- Gracias, Julia.
Это не я. Это Хулия.
- No he sido yo, ha sido Julia.
Хулия, с кем ты говоришь?
- Julia, ¿ con quién hablas?
Хулия видела её, утопленной в ванне. Мы уже знаем, как ты убил ее.
- Julia la vio ahogada en la bañera, poreso supimos que tú la habías matado.
Хулия, что это за девочка, которая похода на мою сестру?
- Julia, ¿ que has visto a una niña igual a mi hermana?
Но значит, Хулия не единственная, кто видел ее.
- También quiere decirque Julia no es la única que la ha visto.
Он верит во что хочет, Хулия.
- Ese quiere lo que quiere, Julia.
Хулия.
- No, yo no, Julia.
Это Хулия.
- Espera, me llama Julia.
Хулия, ты где?
Julia, ¿ dónde estás?
- У них Хулия.
- ¿ Qué?
Но, Хулия...
- Pero, Julia... ¡ Julia!
Хулия тебя не ждет?
- Iván, ¿ a Julia no la esperamos?
Хулия, с кем ты говоришь?
- Julia, ¿ Con quién hablas?
Хулия... Хулия видит призраков...
Julia vio a un fantasma.
Хулия видит только мёртвых.
- Eso no puede ser.
А Хулия?
- Espero que estos lloriqueos de nenaza no los tengas con tus amigos.
Привет, Хулия...
- Hola, Julia. ¿ Qué?
Иван тебя не ненавидит, Хулия.
- Iván no te odia.
Хулия не любит идиотов.
Julia pasa de ese imbécil y lo sabes. - ¿ Rallarme, yo?