Хэтти Çeviri İspanyolca
796 parallel translation
Тетя Хэтти, кузен Люциус, дядя Томас.
La tía Hattie, el primo Lucius, el tío Thomas.
Эта штука работает, Хэтти?
¿ No te funciona eso, Hattie?
Дорогой, а это тетя Хэтти.
Y, querido, ésta es la tía Hattie.
Люциус, проводите Хэтти и Шарлотту.
Lucius, ¿ puedes acompañar a Hattie y Charlotte?
Хэтти Квимп!
¡ Hattie Quimp!
Наиболее известны его отношения с Хэтти.
Lo que más se conoce es su relación con Hattie.
Ну, то есть много там чего рассказывали об Эммете до его встречи с Хэтти. Только не знаю, можно ли верить этим историям.
Hay anécdotas anteriores de Emmet Ray... pero no sé si son ciertas o no.
И ещё я слышал, ну, не считая истории с Хэтти, про луну.
Aparte de lo de Hattie, también oí hablar... de su ocurrencia de la luna.
Эммет встретил Хэтти в Нью-Джерси.
Emmet conoció a Hattie en Nueva Jersey.
- Это моя подруга Хэтти.
Esta es mi amiga Hattie.
Хэтти не говорит.
Hattie no habla.
Причина, по которой Эммет так возненавидел Голливуд, была проста : ... не он, а Хэтти стала главным открытием Голливуда.
Emmet odiaba tanto Hollywood... porque descubrieron a Hattie y no a él.
А Хэтти просто идеально подходила на роль младшей сестры Мэй Талмидж.
Y Hattie era perfecta para hacer de su hermana.
Когда он узнал, что Хэтти немая, это ничего не изменило,... потому что роль была без слов.
Al saber que Hattie no hablaba, no le importó... porque no tenía diálogo.
Он просто понял, что именно Хэтти должна была сыграть эту роль.
Sabía que debía dar ese papel a Hattie.
Итак, как гласит история, Хэтти играла в любовной сцене с Вильямом Вестоном,... немолодым красавчиком, который, как уверяют,... всегда целовался со своими экранными любовницами не понарошку, в губки,... а смачно, французским поцелуем, всем своим огромным разинутым ртом.
Según se cuenta... Hattie hacía una escena de amor con W. Weston, galán otoñal... del que decían que besaba con la boca abierta.
После 30-ти дублей поцелуев с этим роскошным героем-любовником Хэтти впала в небольшую кому.
Tras ser besada durante 30 tomas por aquel apolíneo galán... Hattie entró en un ligero coma.
Я помню, как Эммет и Хэтти вернулись на Восточное побережье.
Recuerdo que Emmet y Hattie volvieron entonces al este.
У меня есть сбережения, в основном с постирушек Хэтти.
Ahorros, dinero de Hattie lavando ropa de otros.
Хэтти откажется от сладкого.
Hattie dejará los dulces.
Это было непростое решение но мне нужно было нечто большее, чем Хэтти.
No fue una decisión fácil... Yo necesitaba algo más.
Он спит с зажжённым светом, а прошлой ночью он проснулся с криком "Хэтти".
Duerme con una luz encendida y anoche... se despertó llamando a su ex-novia, Hattie.
Привет, Хэтти.
¿ Cómo estás?
Хэтти это же просто морозильник.
Cielos, Hattie, parece un refrigerador.
Хэтти?
Hattie...
Хэтти?
¡ Hattie!
Что вы сделали с моей Хэтти?
¿ Qué le hiciste?
Хэтти?
¿ Hetty?
Я немного усовершенствовал старую камеру Хэтти.
He instalado una cámara con lente ajustable en la vieja Hetty-cámara.
Хэтти в своем репертуаре.
Clásico de Hetty.
Хэтти, я на вашей стороне.
Mira, Hetty, yo estoy de tu lado.
Уж вы-то должны это понимать, Хэтти.
Tú, entre todas las personas, deberías saber eso, Hetty.
Это Хэтти.
Es Hetty.
Хэтти, у них при...
- Hetty, tienen órdenes...
Хэтти, мы взяли наркотики.
Hetty, tenemos las drogas.
Хэтти?
- ¿ Hetty?
Ты всегда можешь пойти учиться на секретаршу вместе с Хэтти.
Bueno, siempre puedes ir al colegio de secretarias con Hattie.
ПРИЮТ ДЛЯ ДЕВОЧЕК МИСС ХЭТТИ
RESIDENCIA para NIÑAS de la Srta. Hattie
- Здрасти, мисс Хэтти.
- ¡ Hola, Srta. Hattie!
- Нет, мисс Хэтти.
Mucho mejor.
- Нет, мисс Хэтти. Вот и чудненько.
Podéis marcharos.
МИСС ХЭТТИ Приют для девочек
RESIDENCIA para NIÑAS de la Srta. Hattie
Мы сиротки из приюта для девочек мисс Хэтти.
Somos huérfanas de la Residencia para Niñas de la Srta. Hattie.
Мисс Хэтти, что вы здесь делаете?
¡ Srta. Hattie! ¿ Qué hace usted aquí?
Вспоминай, племянник мисс Хэтти.
Lo conoces, amigo. El sobrino de la señorita Hattie.
Хэтти...
Hetty...
Хэтти... Мне не нужен дом.
Hetty... no necesito una casa.
Хэтти... если кому-то известно о ваших отношениях с Коулом, то могут предположить, что вы знаете, где книга.
Hetty. Si alguien sabe cuál era tu relación con Cole, van a asumir que sabes dónde está el libro.
Это не твоя вина, Хэтти.
No es tu culpa, Hetty.
Я сообщу хорошие новости Хэтти.
Daré las buenas noticias a Hetty.
Это не Хэтти.
No es mi Hattie.