Цапля Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Это большая голубая цапля.
Ésa es una garza real.
Белая цапля расправляет крылья.
"Pantera ve el fuego."
Змея и цапля одновременно.
Serpiente y grulla juntas.
Сердитая цапля поедает креветок.
La grulla come al camarón! La grulla vuela.
Ты прямо как цапля.
Pareces una grulla.
AC-3 "Белая цапля"
AC-3 "Garza Blanca"
Белая Цапля 2, взлёт.
Garza Blanca 2.
Белая Цапля 3, за дело.
Garza Blanca 3 alejándose.
Белая Цапля 3 сбита!
¡ Garza Blanca 3 derribada!
Белая Цапля 6 выслана из Мисавы.
La Garza Blanca 6 ha partido de Misawa.
Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их...
La grulla... extiende sus alas, gira con delicadeza.
- Моя цапля!
- ¡ Mi garza!
Моя цапля!
¡ Mi garza!
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, | у неё длинная шея я думаю она египитская цапля. | да, она цапля очень хорошо, продолжайте кто дальше?
Ok, Ok, uh... Creo.. ella tiene un cuello largo. Así que sería un Ibis, algún tipo de Ibis.
Может - цапля, или может лисица.
Sí, una garza, o quizás un zorro.
Египетская цапля - художник по прическам -
GARZA BOYERA. Maquillaje de Garza.
Есть такая птица - Непальская цапля.
Existe un pájaro llamado la garza nepalí.
Но когда крокодил нападает, цапля ведёт себя странно, она улетает.
Pero cuando un cocodrilo ataca, la garza hace algo bastante raro : se va volando.
Боже, это чёртова Цапля.
Oh, Dios, es como un jodido pajarraco.
Отель "Ржавая Цапля".
El Rusty Egret.
"Ржавая Цапля".
El Rusty Egret.
Сейас это называется цапля.
Ahora le llaman garza.
Как птица, всего лишь маленькая цапля.
Como el pájaro, una pequeña garza.
Где Цапля?
¿ Dónde está Heron?
Знаете, что Цапля всегда говорит, когда мы вместе на задании?
¿ Sabes lo que siempre dice Heron cuando nos asignan juntos?
Я как Цапля.
Me agrada Heron.
И напоследок та, что впереди всех — милая Леди Цапля.
Y por ultimo pero no menos importante, Dulce Señora de la grua.
Леди Цапля, они любят вас.
Señora de la grua, que te queria.
Золотая цапля.
Garzas doradas.
Это... цапля.
Es una garza.
Эй, цапля, иди-ка сюда на секундочку!
Hey, cuello-pájaro, venir aquí un segundo!
Экая цапля.
Grita al grito.
У вас тут гуси и цапля.
Tienes gansos y garzas.
Цапля нападает!
La grulla ataca!
( * lat - Серая цапля )
( garza real europea )
смотрит и наблюдает за всеми он... он.. эм... большая синия цапля
Y, umm, y él, con los ojos tristes, él sería... y... el alto de ahí... observándolo todo, a todo el mundo... Uhuh, él no se pierde nada. Él es un...