English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Цветущим

Цветущим Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Как обычно. Цветущим.
como siempre... fresco como una rosa...
Это человек других убеждений, он в полной мере коммунист. Он хочет, чтобы этот город снова стал цветущим и сияющим... Но он не учитывает одного :
Es un hombre fuera de lo común, es todo un comunista, él quiere que esta ciudad empiece a florecer pero no tiene en cuenta algo importante.
цветущим садам, вальсам.
árboles en flor, valses.
Господи. Вы не сказали ему, что я с этим цветущим юношей?
Oh, cielos, ¿ no le dijiste que estaba con el querido "carrillitos" de aquí?
Мрачное серое здание выглядело сегодня цветущим садом! Дорогие дамы, вы великолепно выполнили свою миссию!
Este austero y viejo edificio hoy emanaba juventud me temo que más que el novio.
Без надежды, что ситуация улучшится и наши потомки увидят мир более обильным и цветущим, чем наш жизнь бесцельна и эволюция бессмысленна.
Sin la esperanza de que las cosas mejoren y de que nuestros herederos vivan en un mundo más rico que el nuestro la vida carece de sentido y la evolución está sobrevalorada.
Дом с цветущим персиком... персиком... цветущий персик...
La que tiene la flor de melocotón.. ¡ Flor de melocotón! Flor de melocotón
- еще одна причина оставаться румяным и цветущим. - Слова.
- Palabra.
Послушай, я понимаю - тебе нравится, когда она рядом, напоминает о тех солнечных деньках в Старз Холлоу, когда вы двое, взявшись за руки, бегали по цветущим лугам и распевали народные песенки, но она не принадлежит этому месту, она оттуда.
Escucha, sé que te gusta que esté aquí, Qué te recuerde esos días radiantes en Stars Hollow Cuando os cogíais de la mano las dos,
Фаравэй Даунс возродится, станет островом. цветущим, зеленым и полным жизни.
Colinas Remotas renacerá como una isla verde, en floración y llena de vida.
Ты должен быть самым цветущим и самым желаемым
* Tienes que impresionar esa súper despampanante,
Я в действительности не видел его цветущим или что-то в этом роде.
No le he visto destacar de verdad en nada aún.
Одиночество, замкунтость, не так давно это дерево был цветущим и зеленым, но сейчас потеряло все свои листья, и впереди зима.
Soledad, aislamiento. No hace mucho tiempo, este árbol era exuberante y verde. Pero ahora, ha perdido sus hojas, y el invierno está por llegar.
Я нашёл его цветущим на Земле.
Esta flor es... la esperanza de la Tierra.
Ну, сейчас тут нет Хэтти и ты мне нужен цветущим, Бил.
Bueno, Hetty no está aquí ahora y te necesito despierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]