Целехонек Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
А вот другая новость наш корабль, Что три часа назад разбился в щепы, Отоит опять целехонек, наряден, Как в первый день, когда он вышел в море.
después, que nuestra nave, que hace tres horas creíamos deshecha, está entera, a punto, y tan bien aparejada como cuando zarpamos.
Он целехонек!
Todavia esta vivo.
Целехонек. С этой дистанции бить бесполезно... И их много...
Hay personas que han comenzado una nueva vida en el juego.
После падения я просто сел, и попытался сообразить, что к чему, сел, пошевелил ногами, и подумал - "Да я целехонек"!
Aparte de eso, estoy como nuevo. Así que, si, tan solo sentado aquí y...
Целёхонек?
¿ Estás bien?
Даже череп целёхонек.
El cráneo está entero.
Оставайся целёхонек.
No tienes nada de qué preocuparte.
Номер 2 - жив и целёхонек, а его собственник - инвестиционный банкир Карло Дероса.
El número dos está sano y salvo... y es de un inversor bancario llamado Carlo Derosa.
Мой любимый супермаркет разрушен. целёхонек.
Mi tienda favorita fue destruida. Y el apartamento del casero que me corrió está bien. Maldita sea.
Ральф целёхонек, значит, одной пули не хватает.
Y a Ralph nunca lo atacaron, lo que deja una bala perdida.
Целёхонек, и всё благодаря твоему зачарованному мечу.
De una pieza, gracias a tu espada con hechizo.