English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Циа

Циа Çeviri İspanyolca

246 parallel translation
- ликас циа том стаялпай ;
- ¿ Hablas de Starbuck?
пяепеи ма аполайяумхгйате поку апо тис апоийиес циа ауто еисте тосо лайяиа. ╦ баке о йеим то веяайи тоу се ауто.
Es tan increíble volver a verlos a todos.
╧ неяе оти ха лас пеяилемоум апо то локейез левяи тис апоийиес, циа ауто паяалеимале сто диастгла йаи сумевисале ма пяовыяале.
¿ Cómo crees que nos sentimos? Zarpamos más de dos yahrens atrás... para salvar a Molecay y a sus satélites. Desde entonces no hemos visto a humanos.
ха еилаи ейеи се кица кепта. ╦ вы AMBROSA ейкейтгс содеиас циа сема.
Saludos, Adama, viejo daggit de guerra.
то ломо пяацла поу лпояеса ма йамы, еимаи ма втупаы тгм басг сумевеиа циа ма лгм лпояоум ма йамоум аижмидиастийг епихесг.
Lo era... antes de que los cylones la volvieran su capital externa. Ahora es un modelo de eficiencia en máquinas.
ла циати ; лпояоуле ма тоус йамоуле ма еяхоум, ма тоус покелгсоуле, ма тоус... се пеяиптысг поу дем то пяосенес, пяоспахы ма пяостатеусы 220 покитийа пкоиа поу йимоумтаи ле емам яухло текеио циа пяайтийг сйопеусгс.
Una victoria es imposible. ¿ De qué hablas? Los tuve de rodillas en este cuadrante con sólo una astronave de combate.
акка ои цмысеис соу циа тгм пояеиа тым йукымым, еимаи амейтилгтес.
Y una base desde donde atacar.
лета, ха евеис оса йаусила вяеиафесаи циа ма пас опоудгпоте. ха еилаи ийамопоиглемос ломо ле та апаяаитгта йаусила циа ма жуцы апо аутг тгм пеяиовг.
Por si no lo has notado, protejo a 220 naves civiles que se mueven por el espacio a una velocidad perfecta para práctica de tiro.
ликымтас циа аниацапгтес йуяиес, цмыяисате тгм йояг лоу. вяомиа покка, патеяа. с'ацапы.
Es muy improbable, supongo, que de toda la gente de las colonias, ella sea una de los sobrevivientes, pero siempre pareció saber cuidarse.
суфгтале циа диажояа... маи сыста, ее, коипом, ее... лакком дем гхека ма паяадевты оти дглиоуяцы... деслоус.
No esperaba que lo hicieras. Especialmente con guerreros jóvenes a tu alrededor. Seguramente están enamorados de ti.
поте дем то йатакаба ауто циа сема.
- ¿ Starbuck? - Es un gran guerrero.
йоита, дем ле емдиажеяеи ам г йассиопеиа миыхеи йати циа том йеим.
Quizá no tengamos mucho tiempo. Lo sé.
лпояеи ма гтам дусйоко циа тгм силпа, акка ам дем гсоум есу, ецы... сйежтгйес поте оти исыс г силпа гхеке ма паяеи аутом том яоко ;
¿ Esposas? ¿ No nos estamos adelantando? Ela no se casaría con él.
циа окоус тоус покелистес лоу!
Creo que pasaste mucho tiempo en mi retaguardia.
пистеуы оти, циа тгм томысг тоу гхийоу, йакутеяа ха гтам ма емысоуле тис лоияес лас, димомтас тгм аисхгсг тгс оладийотгтас йаи сумеяцасиас.
Todo cambia. La gente no. ¿ Sheba?
ои амтяес тоу ха ейамам та памта циа аутом.
Apenas tenemos suficiente combustible para ir y volver. No necesitaríamos más que eso.
екпифы ма неяеис оти аутос о ейхеиаслос, ауто то деос поу миыхоум окои циа аутом, дем аккафеи та аисхглата тоус циа сема.
Si hubiera batalla prolongada, se les agotarían las reservas. No mantengo batallas prolongadas con los cylones. No son tan buenos como nosotros.
акка оуте йаи циа то амтихето.
Y con derecho.
лиа пяопосг циа тгм мийг емамтиом тым йукымым!
Les daré mi decisión en la mañana. No podemos esperar a la mañana.
- ломо тгм епаяйг посотгта циа ма жуцоуле апо ды выяис йалиа амхяыпимг апыкеиа.
Me gustaría hablar contigo. Estaba por acompañar a mi padre en el club...
йаи евоуле дуо астяопкоиа циа ма тоус втупгсоуле.
¿ Me dices que alguien tan bueno como tú... tan bueno como es el escuadrón Estrella de Plata... arruinó el propósito de esta misión por accidente?
╦ йама оти пистеьа оти епяепе ма йамы циа ма диажуканы тоус амхяыпоус лоу.
Todo el combustible que necesitamos está aquí, en esa base, en Gomoray.
вяеиафоласте аяйета йаусила циа ма сумтгягсоуле аутом том стоко еп'аояистом.
¿ Qué crees que ocurriría si dejáramos nuestra flota de naves civiles sin protección mientras nos vamos a conquistar un planeta?
циа ауто ха се апакканы апо йахе еухумг кгьгс апожасгс се амтихесг ле тис диатацес.
Todo es posible, pero yo prefiero tratar con lo probable.
маи. ╦ вы емам йайо пяоаисхгла циа тгм епибибасг тоу пкоиоу. лгпыс ма йахустеягсоуле тгм диатацг левяи ма тайтопоигхоум та пяацлата.
Desde allí, decidiré cómo y hacia dónde extender mi dominio por el sistema estelar.
- покелале циа том диоийгтг лас. - йаи тис фыес лас.
Espera.
аутг ха еимаи лиа йкассийг гтта, циа тгм опоиа ха ликаеи око то астяийо сустгла циа 1000 вяомиа.
Yo apoyo esa idea, así que apártense. ¿ Qué pasará ahora?
- ╒ се елема ма амгсувы циа ауто. ма еимаи етоилои ои пикотои.
Tenías razón, me equivocaba.
дем лпояоум ма леимоум ьгка циа поку ажоу вягсилопоиоум тгм пяоыстийг исву.
Coronel, asumo el comando de Pegaso.
лиа пяопосг циа тгм мийг емамтиом тым йукымым!
De Cain, el mayor comandante militar de la historia. Era mi ídolo.
вягсилопоигсам ломо 3 пкоиа циа ма ажамисоум том стоко стом йапяийа.
¿ iremos contra toda la base? No creo que tengamos opción.
ои йукымес бяисйомтаи тыяа се йатастасг сой акка дем ха еимаи циа поку.
¿ Qué tienes cocinándose en ese puente? Todo está bajo control, por ahora.
г апыкеиа фыым се амтаккацла циа аутг тгм басг, еимаи емамтиа ста пистеуы лоу.
Ahora es el momento de eliminar la base de Gomoray.
ауто поу исыс йатажеяоуле стом цйалояез еимаи ма паяоуле та апаитоулема йаусила циа ма нецкистягсоуле апо аута та пкоиа-басеис. локис лахоум ти тоус йамале, ха лас епитехоум.
Si enviamos a un equipo a neutralizar esas baterías, nuestros escuadrones pueden barrer la ciudad y aniquilar el lugar.
дем упаявеи алжибокиа циа ауто.
Debo volver a repetirlo.
циа поио пяацла амгсувеис ; лиа епамакгьг тоу атувглатос ле та тамйея ;
Pareces haber decidido que debe ser Pegaso quien se retire y enfrente a esas naves madre.
айяибыс циа ауто амгсувы.
Galáctica aún está en reparaciones.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Por eso podría ser que nuestra patrulla de reconocimiento tarde tanto. ¿ El Cap. Apollo y el Tte.
╦ вы ема дыяо циа сема.
Cain de Pegaso solicita permiso para abordar Galáctica.
етоиласе та сведиа лавгс циа тгм йатакгьг аутым тым тамйея йаи ха та ецйяимы.
Debe haber algún modo.
╦ вы... йапоиа меа циа сема.
Pues te dejo solo.
AMBROSA циа окоус.
Capitán de Ataque Apollo.
пяепеи ма хулоласте оти лпояесе ма йяатгсеи тоус амхяыпоус тоу фымтамоус, се лиа пеяиовг тым йукымым циа 2 вяомиа.
Turbos todo el tiempo.
вяеиафоласте гяыес, стоус опоиоус ма басифоласте, апо тоус опоиоус ма паиямоуле думалг. том вяеиафоласте. - миыхоум то идио йаи циа сема.
Comandante, por propósitos de moral, creo que sería mejor comenzar a integrar los escuadrones, y darles un sentido de trabajo en equipo.
- 4 кепта циа том стово.
No podemos arriesgarte.
3 кепта циа том стово.
Despeguen cuando estén listos.
ас суцйяотгхоуле циа ма цуяисоуле спити.
Capitán, en su ala izquierda.
суццмылг амтала, акка ле ока аута та сйажг тяицуяы ма покелоум циа тис фыес тоус дипка ста тамйея, упохеты оти дем епяепе ма стеикоуле ломо тис дийес лоу лоияес.
- Hay dos que huyen. - Escuadrón Azul, síganlos.
то ломо пяацла поу хекы апо том цйалояез еимаи лиа паяекасг, лиа циоятг мийгс, емам жояо тилгс апо тоус амхяыпоус тоу цйалояез циа том лецакутеяо гцетг стгм истояиа тым йукымым.
Yo ya no decido nada. - Señor, lo que quisimos decir fue... - Sé lo que quisieron decir.
вягсилопоигсам ломо 3 пкоиа циа ма ажамисоум том стоко стом йапяийа.
Su comandante ha aceptado la orden.
опкисте. пяоетоиластеите циа епихесг.
Adama es el comandante de la flota, y determinó no enviar nuestras defensas a una capital cylona mientras nuestra flota queda indefensa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]