English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Цинк

Цинк Çeviri İspanyolca

56 parallel translation
я бы высосал их мозги через соломинку, продал вдов и сирот и вложил бы всё в южноамериканский цинк.
Hablando como miembro de la Bolsa yo les succionaría el cerebro... con una paja, vendería las viudas y huérfanos e invertiría en... zinc sudamericano.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Contiene potasio, zinc, calcio y cadmio, lo que permite una fácil identificación.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Un informe, que ahora les entrego, ha establecido... que los terrenos en los alrededores de las grandes industrias... a menudo contienen cantidades de potasio, cinc, calcio y cadmio.
Цинк.
Zinc.
- Цинк...
- Zinc...
Хорошо. Итак, продавать цинк... - Мисс Лемон, кто-нибудь звонил сегодня утром?
Verá, la tortuga era considerada un animal mágico significa que va a ser tan afortunado que ni siquiera la magia puede detenerle.
В твоем пистолете тоже есть цинк.
El detonador de tu pistola estaba hecho de sí... zinc.
Вернись цинк, вернись.
Regresa, zinc. Regresa.
Вернись цинк, вернись.
Regresa. zinc, regresa.
Цинк!
¡ zinc! ¡ zinc, zinc!
Цинк!
¿ Qué?
Вот Цинк.
Aquí viene, Zinc.
Цинк была права, Черное Сердце.
Zinc sabe usar la cabeza, Corazón Negro.
Железное Лицо и Цинк мертвы?
¿ Murieron Cara de Hierro y Zik?
Цинк – пока нет.
Zik está a punto.
Можешь насладиться моим убийством, Цинк.
Que disfrutes con mi muerte, Zinc.
Ты можешь стать лучше, Цинк.
Podrías ser mucho más.
Попробуй гомеопатию, например цинк.
Prueba con la medicina homeopática, Bender.
Лотти завтра выставляется в какой-то серьезной галерее "Цинк".
Lottie tiene una exhibición mañana. En alguna galería importante, la "Zinc".
"Цинк"!
¡ Zinc!
Это антибиотик-коагулянт на основе цинк-фосфатной эмульсии.
Es sólo un antibiótico coagulante en una emulsion con base de zinc-fosfato.
И аргон, криптон, неон, радон, ксенон, цинк и родий
Munster llevará esa horrible corbata de la suerte en la competición?
В водорослях с тех камней обнаружили цинк и свинец.
Las algas de las rocas estuvieron expuestas a zinc y plomo.
¬ " – џ ¬ ¬ 40-х,'ойл исходил из того, что наше солнце достаточно жаркое дл € плавки атомов кислорода, углерода и азота, но как насчет более т € желых атомов таких как медь, цинк или железо?
En los 40s, Hoyle postuló que nuestro sol es lo suficientemente caliente para fundir átomos como el oxígeno, el carbono y el nitrógeno, pero que había con los átomos más pesados como el cobre, el zinc o el hierro?
Он должен быть гальванизирован или твердый цинк.
Debe estar galvanizado o de zinc sólido.
Цинк.
Es zinc.
авендиш добавил металл, цинк, в кислоту.
Cavendish le agregó un metal, el zinc, a un ácido.
Так же магний, калий, бета-каротин, цинк и некоторые следы Mercenaria mercenaria ( лат. ).
- Junto con magnesio, potasio, beta caroteno, zinc y una escencia de Mercenaria mercenaria.
'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл €, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера.
De hecho, casi el 99 % del cuerpo humano es una mezcla de aire, agua, carbón y tiza, con residuos de otros elementos un poco más exóticos como hierro, zinc, fósforo y azufre.
Свинец, цинк, ртуть.
Plomo, zinc, mercurio.
- Цинк.
Zinc.
Вообще то, я пытался выменять их на шлюху для особых потребностей, но оказалось, она не одобряет цинк.
De hecho, intenté pagar con ellos a una puta por favores sin especificar, pero resultó que no aceptaba zinc.
Цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений...
Zinc, plata, nitrógeno, paladio, bromo, rutenio...
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Oro, zinc, plata, nitrógeno, paladio, bromo, rutenio, mercurio, cobre, talio, ununtrio.
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Oro, zinc, plata, nitrógeno, paladio, bromo, rutenio, mercurio, cobre, ununtrio.
Почему тогда кто-то использовал цинк вместо олова?
¿ Por qué alguien usaría zinc en lugar de estaño?
Может быть, у него закончилось олова, а цинк здесь легко найти.
Quizás se les terminó el estaño. Hay mucho zinc por aquí.
Это цинк. Оу.
Es cinc.
Хотя у меня есть теория, как цинк Берта так поднялся
Aunque tengo una teoría sobre cómo Burt acabó "zincado".
Джейн как-то упоминала, что ты носишь трусы в обтяжку, но... чтобы максимально увеличить подвижность сперматозоидов, ты должен держать своих дружков свободными и в холодке. Вот как.. Витамины для зачатия... селен и цинк повышают численность сперматозоидов.
Bueno, sucede que Jane mencionó que tú usas ropa interior ajustada, pero... para maximizar la movilidad del esperma, tienes que dejar a tus amigos libres y relajados. Fertil-aid... el selenio y el zinc aumentan el conteo de espermas.
Сейчас, я выписываю витаминный комплекс..... а также минеральный цинк чтобы восстановить твою иммунную систему.
Te prescribiré un régimen de vitaminas así como el mineral Zinc para fortalecer tu sistema inmune.
В них содержится те же медь, цинк и пластик, что мы нашли в ранах жертвы
Coinciden con el cobre, el cinc y el plástico que encontramos en las heridas de la víctima.
- Удостоверься, что цинк вступит в контакт с внедренной ртутью, иначе ионизации не произойдет, и раковые клетки не погибнут.
Asegúrate de hacer contacto con el zinc y el mercurio que se le ha inyectado en el tumor para garantizar que se de completa la ionización y se eliminen las células cancerosas.
Там цинк и B12.
Llenas de zinc y B12.
— Цинк, флавоноиды, масло орегано?
- Cinc... flavonoides, aceite de orégano, ¿ qué?
Бар "Цинк".
Bar Zinc.
Есть ещё свинец, мышьяк, цинк и калий, и ещё какой-то легкий полиэтилен.
También tenemos plomo, arsénico, zinc, potasio, y algún tipo de polietileno de baja densidad.
ну, согласно с записями Мужей письма, тебе понадобится медная монета они использовали пенни, так что тебе нужна одна из них да, но чеканились до 1982 и до того были на 95 % из меди с тех пор используется медь и цинк
Bueno, de acuerdo con los Hombres de registros Letters', vas a necesitar una moneda de cobre. Solían utilizar peniques, por lo que tendrá uno de esos. Sí, pero una pre-1982 acuñadas.
Пока она и Цинк будут идти за мной, ты вытащишь его оттуда.
Mientras ella y Zinc me siguen, tú lo sacarás de ahí.
ѕрисутствует также микроэлемент цинк.
También están los elementos traza como el zinc.
Видишь ли, на фабрике вряд ли использовали бы цинк.
- Las fábricas nunca usarían zinc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]