Цисты Çeviri İspanyolca
7 parallel translation
Цисты червей той же плотности, что и спиномозговая жидкость, мы ничего не увидим в ее голове, но Чейз прав, он прав, мы должны сделать ей рентген, но не мозга, а ноги.
El quiste tiene la misma densidad que el líquido cefalorraquídeo. No veremos nada en su cabeza. Pero Chase tiene razón.
Почечные и печеночные цисты обе доброкачественные, а лимфатические узлы чисты.
Los quistes de riñón y de hígado son benignos. Los nódulos salieron limpios.
знаешь, брат Эддисон возможно не справится его цисты неоперабельны червяки в мозгу это тебе не шутки я даже не знала, что у Эддисон есть брат
Es probable que el hermano de Addison no sobreviva. - Sus quistes son inoperables. - Gusanos en el cerebro.
ладно, Арчер я создам пространство в желудочке, чтобы манипулировать прибором немного сдув цисты, я смогу вытащить их по очереди это их повредит я подцеплю каждую пинцетом, дотащу до края и затяну отсосом
Necesito espacio en el ventrículo para maniobrar con el endoscopio. Si desinflo los quistes, el endoscopio puede extirparlos. Los quistes se desgarrarán.
Возможно это просто множественные цисты или ангиомиолипома.
Probablemente sea sólo un quiste complejo o un angiomiolipoma.
У неё аллергическая реакция на жидкость из цисты.
Está teniendo una reacción alérgica al líquido del quiste.
Это цисты, заполненные жидкостью.
Son quistes llenos de líquido.