English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ц ] / Цифрами

Цифрами Çeviri İspanyolca

236 parallel translation
Ну, я ничего не знаю о китайцах, но я знаю, что у вас есть куча работы с цифрами.
No sé nada sobre los chinos... pero sí que le espera una semana de mucho trabajo con esas cifras.
Скромный фокус с исчезающими цифрами.
Eso es de mucho valor.
Наследники, юристы вызывают наверх прямо сейчас... хотят оправдать природу своего преступления фактами, цифрами... и ложью.
Las herederas y los abogados están en la Cúpula ahora mismo... esperando para explicar la naturaleza de su crimen... con hechos, números y falsedades.
У меня вообще голова не ладит с цифрами.
Nunca he tenido cabeza para los números.
Поспешите с цифрами, Кайл.
Dese prisa, Kyle.
Моя голова была накачана фактами и цифрами, которые я запоминаю при необходимости, но я хочу и чувствовать.
Mi cabeza está repleta de hechos y cifras que despliego de forma automática cuando es necesario, pero también quiero sentir las cosas. Bueno.
Ты ведёшь безжалостную войну с пружинами, лампочками, цифрами, желобами.
Te ensañas contra los muelles, las luces, los números, los pasajes.
Цифрами в полицейской статистике.
Son estadísticas en un papel secante de policía.
Гюль, ты играешь с уиджа ( "Говорящая доска" или "уиджа" — доска для спиритических сеансов с нанесенными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами "да" и "нет" и со специальной планшеткой-указателем. )?
Gul? Eres tu la que juega con esta Ouija?
Дата латинскими цифрами.
La fecha esta en números romanos.
- Не лезь ко мне со своими цифрами.
Nunca me digas la probabilidad.
Но Адель не в ладах с наличными и цифрами.
A Adele no se le dan bien el dinero y los números.
От того, что он может делать с цифрами, даже шлюшка, берущая тысячу долларов за ночь, покраснела бы как монашка.
Lo que hace con los números haría a una puta de lujo ruborizarse como una monja.
Две книги с разными цифрами.
Dos libros, numeración distinta.
Это толстый фолиант, обтянутый коричневой кожей, с выгравированными золотыми цифрами.
Es un libro grueso, de cubierta de piel marrón, con números hechos de oro.
На сегодня мы встретились с 2085 заметно необычными цифрами "три".
Hasta el momento, hemos encontrado 2.085 ejemplos del número tres.
Цифрами можно передать любую информацию в виде нулей и единиц.
Cualquier dato puede digitalizarse en forma de unos y ceros.
Как насчет голубых дорог с большими цифрами?
¿ Qué hay de las calles azules con números grandes?
Можете цифрами, а можете прописью, мне все равно.
Puedes usar números o palabras. No tengo preferencia.
- Цифрами и прописью.
- Ambos, señor.
- С этими цифрами мы проходим.
- Seguiremos esos cálculos.
Да, Хьюстон, мы смотрим за цифрами.
Houston, estamos echando un vistazo a los números ahora mismo.
Это карта... на ней нанесена сетка с цифрами, которую использовали древние, чтобы определить географическое местоположение.
Este mapa... Este mapa tiene una grilla con números que usaban nuestros abuelos para determinar la ubicación geográfica del mundo.
Но работать за кулисами, заниматься вот так цифрами, использовать наши ресурсы для помощи другим расам, - такое чувство, что у меня теперь появились новые возможности.
Actuando entre bambalinas haciendo esto para ayudar a otras razas siento que tengo nuevas opciones.
Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Abajo, hay una perilla en medio de un círculo de rayas.
Следи за цифрами они предсказывают, что ты обречён.
Mira los números pues son los heraldos de tu perdición.
Все может быть описано цифрами, и представлено в метрах и микронах.
Todo puede describirse con números, metros o micrómetros.
Гордон владеет цифрами.
¿ Bill? Lo que Gordon diga. Él conoce los números.
То, что за цифрами.
Es lo que está entre los números.
Но еще они были цифрами.
También eran números.
ѕока ћиранда сыпала цифрами € задумалась о собственной статистике.
Mientras Miranda seguía con las estadísticas del nuevo Yankee no pude evitar preguntarme a mi misma.
Хотел бы я уметь разговаривать цифрами.
Ojalá pudiera hablar digitalmente.
Думаю, имеешь дело с цифрами.
Deja que lo adivine ; algo de números.
Ту, где я хожу в костюме и занимаюсь цифрами? Отношусь к клиентам с незаслуженным уважением?
¿ La otra donde uso traje, y machaco números, y trato a los clientes con inmerecido respeto?
- Да я с цифрами лучше обращаюсь, чем все твои бухгалтера!
Soy mejor en esto que el 90 % de tus contadores.
Масса чёрных 735-тых БМВ 1999-го года. с цифрами 0-6 на номере, их надо проверить.
Tengo que investigar muchos BMW 735 negros, modelo 99 con el número 0-6 en la patente.
Маленькие прямоугольники с телефонными цифрами. Это, чтобы люди смогли с нами связаться, если они что-то узнают.
rectangulos con digitos telefonicos para que la gente pueda contactar con nosotros.
Так вот, я решил попробовать тот же способ с цифрами.
Y pensé que podía hacer lo mismo con los números.
Знаете, у меня с цифрами...
No sirvo para las cifras.
- Мой отец и его приятели по работе играли в еженедельную лотерею одними и теми же цифрами.
- Mi viejo y sus amigos siempre jugaban los mismos números de lotería.
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство.
Más allá de una cierta acumulación de ceros, las sumas dejaban de ser números, y volverse arte abstracto.
Мое тело было настолько напичкано ошибочными цифрами, что не оставалось места для малейшей дроби.
Mi cuerpo, tan martillado por los números, no tenía más lugar para decimales.
Есть люди, у которых проблемы с пространственной ориентацией, а у меня - с цифрами.
Algunos no tenemos sentido de dirección Estoy desesperada con los números.
Ты намного интереснее, чем их обычные программы где люди ходят по большой пустой комнате с цифрами на спине.
Eres mucho más interesante que lo que pasan habitualmente. sobre estos hombres que deambulan por esa gran sala vacía. Con números por todos lados.
Это было бы гораздо убедительнее с цифрами.
Es más convincente con cifras.
Мыслите цифрами.
Pensad en digital.
И маленький Вольфганг на 4 года младше, зеница ока Леопольда у моего брата страсть к познаниям задачи полностью поглощают его К примеру, когда он делал вычисления стол, кресла, стены, даже пол, были исписаны цифрами мелом
Mi hermano tenia pasion por aprender, sus tareas lo ocupaban completamente por ejemplo, cuando estaba haciendo algunas de ellas la mesa, las sillas, las paredes, incluso el piso estaban cubiertos por figuras
Бобби, помоги ей с цифрами. Я же, тем временем, обыщу здание.
Bien, Bobby ayúdala con los números, yo buscare por el edificio.
Я только что нашла твою синюю тетрадь со всеми цифрами.
Encontré tu carpeta azul. Aquella con todas tus notas.
Вы работаете с фактами и цифрами.
Usted maneja hechos y cifras.
Халупы всегда обозначены буквами, а не цифрами.
- Les ponen letras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]