Чакру Çeviri İspanyolca
45 parallel translation
Индия символизирует мистическое колесо ( Тантрическую Чакру )
La India simboliza la rueda mística ( Chakra Tántrico ).
А теперь откроем зеленую дверь, чакру сердца.
Ahora vamos a abrir la puerta verde, el chacra del corazón...
- Кладете правую руку на корневую чакру объекта.
Lleven la mano derecha al chakra básico del receptor.
- Легкими движениями разбудите эту чакру. На медецинском языке перенеум.
Muevan levemente la mano para despertar al chackra que clínicamente se llama perineo.
Я хавал чакру тех недоносков.
Me ha tomado mas de lo esperado aspirar el chakra de esos infelices.
Каким-то образом он комбинирует жидкость тела и чакру.
Probablemente Lo ue crea este propiedad es un adhesivo mezclado con chakra, alguna secreción en particular.
Он использует чакру как составляющую. Я разорвал нити, внедрив в них собственную чакру. В общем, применил стиль Мягкой Руки.
Tu telaraña : una sustancia basada en el chakra Se vuelve inútil frente a la técnica de la "Juken"... ( Puño suave )... Que destruye el chakra emisor.
Не только руками но и всем телом я могу выделять чакру через поры.
Te concederé el privilegio de saberlo. Soy capaz de hacer fluir el chakra de los puntos de chakra de todo mi cuerpo.
Отдайте свою чакру мне.
Denme chakra.
Он... забирает мою чакру.
Él esta... usando mi chakra.
Как будто нам нужен какой-то там Суйгетсу... твоя способность чуять чакру... что ты будешь мне полезна.
No necesitamos a un tipo como... Suigetsu. Tu astucia y tu sentido de la prudencia y especialmente tu poder para sentir Chakra...
обожает сильную чакру.
A mi grandiosa espada Samehada le encanta el chakra poderoso.
Он поглощает твою чакру!
¡ Está absorbiendo tu chakra!
Он снова поглощает его чакру.
Esa espada absorbió tu chakra de nuevo
Я не позволю тебе продолжать высасывать мою чакру.
¡ No seguirás robándome chakra!
ты начал терять чакру.
Fue una buena idea, pero mientras me toques, continuarás perdiendo chakra.
Но... я могу чувствовать чакру других людей.
Sin embargo... Con mi cuerpo fusionado con Samehada, puedo detectar el chakra a través de mi piel.
Он и мою чакру практически сожрал!
¡ Tomó la mayor parte de mi chakra también! ¡ Maldición!
Ты отдаёшь ему мою чакру!
¡ Ése es el chakra que tomaste para mí!
ты действительно высасываешь чужую чакру и используешь её для себя.
Realmente vas de pueblo en pueblo robando el chakra de los demás y usándolo para tu beneficio.
Я так же чувствую не человеческую чакру.
También siento chakra que no es humano.
Вот как они используют чакру?
¿ Entonces así es como usan el chakra?
скроет свою чакру.
Karin seguramente extinguirá su chakra y se esconderá.
Мое искусство - это... что ты израсходовал почти всю свою чакру.
¡ Mi arte ga...! Parece que has agotado tu chakra...
.. но благодаря шарингану я могу различать чакру по ее цвету.
Explosivos demasiados pequeños para que el ojo los vea... Pero mi Sharingan puede distinguir el chakra por su color.
Эти глаза могут различать чакру по цвету.
Estos ojos distinguen el chakra por su color.
чтобы контролировать свою чакру.
Está cerca de la muerte y por eso no tiene la capacidad de controlar su chakra.
если смешать чакру с особым ферментом тела.
Es un hilo especial creado con la mezcla de fluido corporal con chakra.
Он сконцентрировал чакру Мягкого Кулака в ладони и с силой выпустил её наружу...!
¿ Me lanzó una más de chakra con su Juken?
Мы стимулируем ее седьмую чакру.
Intentaremos estimularle el séptimo chakra.
Ещё один глубокий вздох вся энергия опускается в чакру крестца.
Una respiración profunda más todo el camino hasta la raíz del chakra.
Я внезапно почувствовала его чакру...
Sentí su chakra de repente.
Сегодня мы активируем третью чакру, энергию воли, власти и уверенности в себе.
Hoy activaremos el tercer chakra, la energía de la voluntad, el poder y la auto-confianza.
В смысле, что мне делать, если она не позволит мне раскрыть пятую чакру?
¿ Qué puedo hacer si no me deja llegar al quinto chakra?
И чакру нижнюю прочисть.
A limpiar los canalones.
Возможно тебе нужно открыть свою сексуальную чакру.
Quizás necesitas abrir tu chakra sexual.
45-й калибр прямо в шестую чакру.
Una del 45 al sexto chacra.
А его корни высасывают всю чакру.
Son como sus miembros intentando reunir chakra...
как оно поглотило чакру стольких шиноби... бутон не собирается цвести.
Pero a pesar de todo el chakra que absorbió de los ninjas... el brote no tiene aspecto de abrirse pronto.
Снова и снова... что вновь одалживаю твою чакру.
Una y otra vez... Perdona que te tome más chakra.
что Сусано Саске смогло легко подстроиться под чакру Джуго.
no tiene nada de raro que el Susanoo de Sasuke pueda adaptarse al chakra de Juugo de la misma manera.
Пожалуйста, уйдите. Вы пагубно влияете на мою чакру Чи.
Arruinan mi Chi.
Ты знаешь эту чакру?
¿ Reconoces su chakra?
Он поглотил чакру многих шиноби и даже сендзюцу чакру смог собрать.
Es porque absorbió el chakra de muchas personas diferentes. Incluso absorbió chakra de Senjutsu.
Есть кто-нибудь, кто может починить мою третью чакру?
¿ Conoces a alguien que me pueda arreglar el tercer chakra?