Чао Çeviri İspanyolca
697 parallel translation
Чао, Джо.
- Ciao, Joe.
- Ладно, чао. - Покедова.
- Bueno, chao - ¡ Kenavo!
Чао! - Пока.
- Chau.
Чао!
¡ Chau!
- Чао, амиго.
- Adiós, amigo.
- Чао, Николетта.
- Adiós, Nicoletta.
Отпусти руку! - Чао!
Suéltame el brazo.
Чао, Пури!
Adiós, Purí.
Чао!
No insista.
Чао!
- ¡ Adiós!
- Чао, Риккардо.
- Adiós Ricard.
- Чао! - В этом году куры хорошо несутся.
Este año viene bueno, fermentó el año pasado.
- Чао, Антуан.
Adiós.
Чао.
Adiós.
Сейчас же выезжаю. Чао. - Эй...
Salgo ya mismo.
Проваливай, чао!
Vamos, desaparece. Ciao.
- Чао... чао... Хорошо, Федерико. А ты?
- Muy bien Federico.
Шелли! Как поживаешь? - Чао.
Shelly, ¿ cómo te va?
Чао.
Chao.
К Эйфелевой башне. Чао!
A Ia torre eiffel. ¡ Ciao!
Чао! Спокойной ночи.
- ¿ Puedo hacerle una pregunta?
Или нужно сказать... чао, белло?
¿ O debería decir "Ciao, bello"?
- Чао.
- Chau.
- Чао, Альфредо, будь здоров! - Да, спокойной ночи.
Ciao, Alfredo, buenas noches
- Чао, моя любовь.
- Adiós, mi amor.
Чао!
Adiós.
Чао, мой друг, приходите как-нибудь к нам на обед.
Luego como que desapareció. Vittorio. Chau, amigo.
Чао, мясо!
Hasta luego, iluso.
- Чао.
- Ciao.
Ну, чао.
- De acuerdo, el domingo. No antes del almuerzo. - Bien, ciao.
- Чао, увидимся позже.
- Ciao, te veo después.
- Здравствуйте. Чао Чай Чи жил здесь.
Chao Chi Chi vivía aquí.
Но он все равно попытается разыскать Чао Чай Чи.
Aún así... va a intentar hallar Chao Chi Chi.
Я уверен, что Чао оставил для него письмо.
Y Chao debe haber dejado un mensaje para él. Sí.
И теперь ты умрешь, как и Чао Чай Чи.
Shang tenía razón. Él dije que usted vendría.
Чао, Принцесса!
¡ Adiosito, Princesa!
Ладно, Сережа, чао.
Esta bien Serguéi, adiós.
- Чао.
- Adiós.
Если нет, чао, бамбино, всего хорошего, с меня хватит!
- ¡ Estoy harta!
- Да, пока. - Чао.
- Sí, adiós y gracias.
Чао, спасибо за бабки
Gracias por el dinero.
Чао-какао, приятель!
¡ Luego nos vemos, amiga!
- Чао, Фела. Чао, Давид. - Чао, Жулио.
Gracias por venir, gracias por los discos.
Чао! Спасибо, что приехали.
Ven a visitarnos, ¡ Oh, venerable, oh, grandioso!
Я занят сделкой с недвижимостью Чао
Estoy por cerrar un gran negociol.
- Чао. - Боже!
¡ Dios!
Должен идти, чао.
Tengo que irme. Adiós.
Чао, Робер!
- Ciao, Robert.
Чао, бамбини!
Ciao Bambini.
Чао!
Hasta luego.
Вы случайно ищете не Чао Чай Чи?
No está buscando Chao Chi Chi?