English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чаплин

Чаплин Çeviri İspanyolca

90 parallel translation
Минелли, Чаплин.
Chaplin.
Чарли Чаплин, до его антиамериканских вещей.
Charlie Chaplin, antes del lío con el Comité de Actividades Antinorteamericanas.
Я как Чаплин в "Новых временах"!
¡ Parezco Charlot en'Tiempos modernos'!
Ллойд Джордж и архиепископ Контерберийский, а также м-р. Джордж Бернард Шоу и м-р. Чарли Чаплин.
G. B. Shaw y Charlie Chaplin.
Вот этот парень Чаплин снова... на этот раз с Адольфой Менжо.
Ahí está ese tipo, Chaplin, otra vez. Esta vez con Adolphe Menjou.
К нам пожаловали знаменитости. У нас в гостях Чарли Чаплин.
¡ La noche de la prominencia!
Чарли Чаплин рожал детей в 73 года.
Charlie Chaplin tuvo hijos a los 73.
А в фильме "Чаплин" у меня был эпизод где я отправлялся в 20-е годы...
Y en la película Chaplin, tenía una aparición cameo y viajé en el tiempo hasta los años 20, donde...
Ответ - Чарли Чаплин!
La respuesta es Charlie Chaplin.
- Чарли Чаплин?
- Charlie Chaplin.
Здесь был Чаплин.
Chaplin, por eso.
Исихара Юдзиро. И Чарли Чаплин.
Ishihara Yujiro, y Charlie Chaplin.
Но он говорит меньше, чем Чарли Чаплин.
- Habla menos que Harpo Marx.
все, о чем думает Чаплин - это его собственное выступление, его эго.
Chaplin sólo piensa en su actuación. ¡ En su ego!
Слушай, когда Чаплин хотел снять сцену, он знал, как это сделать.
Escucha, cuando Chaplin quería un plano precioso, sabía hacerlo.
Чарли Чаплин, Шарло, самый великий человек в мире!
Charlie Chaplin, Charlot, el hombre más famoso del mundo.
Всё в порядке. Но этот старый идиот подписался "Чарли Чаплин"!
Dios mío, el viejo firmó como Charlie Chaplin.
И два пенса Чарли Чаплин.
Ydos peniques. Charlie Chaplin, aquí tienes.
Да, уж Чарли Чаплин.
- Es una broma privada.
Чарли Чаплин.
Charlie Chaplin.
Чарли Чаплин, ТАйрон ПАуэрс, Бэйб Рут...
Charlie Chaplin, Tyrone Powers, Babe Ruth...
Мы отправим вас назад, сначала в 1938 год... когда Чарли Чаплин и его злой нацисткий режим... поработил европу и попытался захватить мир.
Vamos a llevarlos de regreso primero al año 1939 cuando Charlie Chaplin y su diabólico régimen nazi esclavizaron a Europa e intentaron conquistar el mundo.
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
Charles Chaplin fue a un concurso para imitar a Charles Chaplin... y quedó en tercer lugar.
Сам Чаплин играет в фильме двух людей - хорошего маленького еврейского цирюльника
Chaplin interpreta dos personajes en el film, el simple y bondadoso barbero judío
Я замужем уже семь лет, а мой муж, он живет как Чарли Чаплин.
Me casé hace siete años, y mi marido vive como si fuera Charlie Chaplin.
Так что получается? Чарли Чаплин встречает Мерлин Монро во время круиза и у них появляется дочь, которую зовут Ширли Темпл?
Entonces ¿ Charles Chaplin conoce a Marilyn Monroe en un crucero y tienen una hija llamada Shirley Temple?
Привет, я Чарли Чаплин.
Hola, soy Charlie Chaplin.
Спенс-Чаплин, агентство по усыновлению.
¿ Qué?
Чаплин Федерального проекта.
El Chaplin del Federal.
Чарли Чаплин. Ну что, слетаем?
¿ Charlie Chaplin no es genial?
Слетаем, а? Чарли Чаплин. Чарли Честер.
¿ Vamos, Charlie Chaplin?
Нет, никто здесь не проходил, но, мм, Мэрилин Монро и Чарли Чаплин вон там, Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер.
Nadie ha dicho nada hasta ahora, pero Marilyn Monroe y Charlie Chaplin allá, estaban con Hanson cuando el primer oficial llegó a la escena.
У меня есть Микки-Маус, Кларк Гейбл и Чарли Чаплин, и наверяка никто их них не живет в Хелмстеде.
Tengo un Mickey Mouse, un Clark Gable y un Charlie Chaplin y estoy segura que ninguno de ellos vive en Helmstead.
Мне всегда Линдер нравился больше, чем Чаплин.
Siempre me gustó más Linder que Chaplin.
Им Чаплин вроде не по душе. - Вот те на.
Esos no parecen fanáticos de Chaplin.
Чарли Чаплин был очень унылым.
Charlie Chaplin era muy solitario.
Чаплин.
A Chaplin.
Я только что говорил с Джулией Чаплин и узнал, что Бенедикт Ташен путешествует и не получал твое сообщение.
Hablé con Julia Chaplin y averigué que Benedikt Taschen estaba de viaje y nunca recibió tu mensaje.
А, Чаплин отлично танцевал у шеста.
Chaplin era un muy buen bailarín de la barra.
"Великий диктатор" Чарли Чаплин.
El Gran Dictador por Charlie Chaplin.
Почему он, а не Чарли Чаплин?
¿ Por qué Woody Allen, y no Charlie Chaplin?
Это капитан Маркус Чаплин, корабль ВМС США "Колорадо".
Habla el Capitán Marcus Chaplin del U.S.S. Colorado.
Капитан Маркус Чаплин, вы отстранены от командования на основании секции 472 военно-морского кодекса.
Capitán Marcus Chaplin, queda relevado de su mando en virtud del artículo 472 del Código Naval.
Мой друг из военно-морской разведки прислал мне это сообщение... "472 Чаплин"...
Un amigo de Inteligencia Naval me envió este mensaje de texto "472 Chaplin", cinco minutos antes de que el Colorado...
Чарли Чаплин!
- ¡ Charlie Chaplin!
Джеральдин Чаплин
( Música suave )
"Чарли Чаплин", да?
Charlie Chaplin, ¿ eh?
но человеческого голоса как чужого захватчика, никто не понимал этого лучше, чем Чарли Чаплин.
Nadie estaba más consciente de eso que Charlie Chaplin.
И еще у вас условленная встреча с Спенс-Чаплин в четверг.
¿ Qué es eso?
Что за "472 Чаплин"?
¿ Qué es "472 Chaplin"?
Капитан Маркус Чаплин.
Capitán Marcus Chaplin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]