Чев Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Пожалуйста, сообщите доктору, что Чев Челиос - покойник... и пусть в течение часа мне перезвонит.
Hágale saber al doctor que Chev Chelios es hombre muerto.
А, Чев, что случилось?
- ¿ Que pasa Chev?
Все знают, как я люблю тебя, Чев.
Todos saben el cariño que te tengo, Chev.
Проклятье, Чев!
- ¡ Maldición, Chev!
Понял? - Да, Чев.
- Si Chev.
Чев, ты только не горячись.
Chev, cariño, tranquilo.
- Чев. - Ключи. - Ив, ключи.
- Las llaves Eve, las llaves.
Чев. Срань господня, я уже более получаса... пытаюсь до тебя дозвониться.
¡ Demonios te he estado buscando por media hora!
А ты упертый хрен, Чев Челиос. Надо отдать тебе должное...
Eres un hijo de perra Chev Chelios, lo reconozco.
Пойми, Чев. Ничего личного.
Por favor Chev, entiende que no es nada personal.
Петр Райчев, замглавного, главного нет.
Piotr Raychev, Sepulturero Adjunto.
Майлз. - Это Чев.
Hola Doc, soy Chev...
Но ты ни хера не понял, да Чев?
Ese mecanismo es considerablemente sensible, Chevy...
- Эй, Чев.
Oye, Chev...
Чев!
Chev...
Чев Челиос, давай экономить паторон?
Chev Chelios... Tiremos unos tiros, amigo.
- Ох, куда мы едем, Чев?
¿ Dónde vamos, Chev?
Ты Чев Челиос, правильно?
Eres Chev Chelios, ¿ no?
- Чев?
¿ Chev?
Чев!
¡ Chev!
- Чев Челиос!
Chev Chelios.
- Знаешь, кто ты, Чев Челиос?
- Sabes lo que eres, Chevy Chelios.
- Да. Это был ты, Чев Челиос.
Sí, eras tú, Chev Chelios.
- Как ты, Чев?
¿ Cómo estás hoy, Jefe?
- Чев, а где твой папа?
- ¡ Chev! ¿ Dónde está tu padre?
Мая искать Чев Челиос!
Yo encontraré a Chev Chelios.
Хола, Чев!
Hola, Chev.
Этот парень настойчев.
Este tipo es persistente.
Что случилось, Чев?
Entonces, ¿ qué pasó, Chev?
Привет, Чев.
- Oye, Chev.
Клянусь богом, Чев.
Te juro por Dios, Chev...
Чев, ты мне не поможешь?
¿ Puedes ayudarme?
- Чев! ?
- ¡ Chev, Chev!
- Чев?
- ¿ Sí?