Черттебя Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Что с тобой, черттебя возьми?
¿ Qué coño es lo que te pasa?
Черттебя дери!
¡ No, carajo!
Черттебя подери. Скажи, что ты мой раб и что любишь меня.
¡ Di que soy el mejor, que me quieres!
- Гарри, черттебя побери!
¡ Huya!
Да отдай же коляску, черттебя возьми!
¡ Que alguien me ayude!
Да толкай же, черттебя побери!
Empuja la maldita cosa... - Demonios, lo estoy haciendo...
А должен был, черттебя дери, позвонить мне!
¡ Deberías haberme llamado!
Ах, чёрттебя побери!
¡ Será posible! - El orinal.
Не урони гранату, чёрттебя побери!
¡ La granada! ¡ No la sueltes, carajo!
Где ты, черттебя дери?
¿ Dónde demonios estás?
Гарри, чёрттебя возьми!
¡ Maldición, Harry!
Черттебя возьми, Трой! И что теперь мне с ним делать?
Demonios, Troy.