English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чех

Чех Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
- Ηет, чех. - Ηе похоже, что вы чех.
No creo que sea checo.
А я, чех...
Yo soy checo...
Вы чех, но вам пришлось принять участие в повешение Свободы.
Usted es checo y quiso asistir a la ejecución de Svoboda.
Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.
Bologa es rumano, los Capitanes checos, el médico es polaco, el cura alemán, yo húngaro y el Capitán Cervenko ruso.
Вы не побоялись сегодня в столовой, вступиться за Свободу, хотя вы чех.
Tuvo el valor de defender a Svopoda hoy, incluso siendo también checo.
Вы ведь чех?
¿ Usted es checo?
Чех.
Yo soy checo.
Чех?
¿ Checo?
Чех.
Checo.
- Чех? Еврей?
¿ Judío?
Что тут вообще происходит? С чего это наш чех умом тронулся?
¿ Se ha vuelto loco el checo?
Таким образом, каждый из нас должен решить, либо он офицер императорской армии, либо чех, малоросс или еврей.
Cada uno debe decidir... si es oficial del ejército imperial, o eslovaco, ruteno... o judío.
кто есть кто а там чех
A eso me refiero. Asi que quien es quien? Tu eres el americano y nosotros tus novias!
- Он был чех.
Era checo.
- И что она была на 9 лет старше, и что их познакомил человек по имени Франц... какой-то чех... который устраивал политические приемы в Киеве, где Троцкий - тогда, конечно, еще Лев Бронштейн - ходил в школу.
Y que era unos 9 años mayor que él... y que se la presentó un hombre llamado Franz... con apellido checo... quien organizaba fiestas con temática política en Kiev, donde Trotsky... que todavía se llamaba Leon Bronstein... asistía a la escuela.
сценарий Адам Добжицкий Юлиуш Махульский художник-постановщик Войчех Жогала художник по костюмам Эва Махульска
Guión : Adaptación : Escenografía :
руководство производством Анджей Стемповский, Лукаш Рогальский исполнительный продюсер Войчех Дановский
Producción : Producción Ejecutiva :
Вероятно, поляк или чех.
Improbable. Polaco o Checo.
Министр обороны Войчех Ярузельский : К каким секретным документам вы имели доступ?
¿ A qué documentos clasificados ¿ tuvo acceso?
Мы думаем он чех.
Ciudadano checo. Creemos.
На профсоюзной карточке имя Виктор Поленский, чех.
El nombre en el documento de identidad era Víctor Poliensky, un ciudadano checoslovaco.
Чех, 32 года.
Nacionalidad checa, 32.
Вы плохой чех.
Usted no es un buen checo ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]