English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чилтон

Чилтон Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
- Ты уверена, что это был доктор Чилтон?
¿ Segura que era el Dr. CChilton?
- Неужели это молодой доктор Чилтон!
Pero si no es el joven Dr. CChilton.
Даже мой племянник, доктор Чилтон, обратил на это внимание.
Hasta lo notó mi sobrino, el Dr. CChilton.
- И Эд Чилтон в этом участвует.
Ed Chilton también está involucrado.
Доктор Чилтон уходит.
El Dr. CChilton se va.
Доктор Чилтон хочет видеть Вас.
El Dr. Chilton quiere verla.
Город, конечно, прекрасен, доктор Чилтон. Но вечером я должно отчитаться о беседе с Лектером.
Seguro que es una ciudad genial, Dr. Chilton... pero me han ordenado hablar con el Dr. Lecter... y volver esta tarde.
- Доктор Чилтон.
- Dr. Chilton.
Доктор Чилтон любит мелкие пакости.
El Dr. Chilton disfruta de sus mezquinas torturas.
- Я - доктор Фредерик Чилтон.
Yo soy el Dr. Frederick Chilton.
Доктор Чилтон идёт. Вы с ним знакомы.
El Dr. Chilton, supongo.
Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж. Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
El ex jugador de los Redskins, Alonzo Flowers... el candidato perpetuo del tercer partido, Wilson DeFarge... el paje del Senado, Brad Fletcher... la asesora para el cuidado de la piel, Rowena... y el acaudalado vagabundo Chilton Gaines.
Мюррей Чилтон умер.
Murió Murray Chilton.
Дивизия открывает школу подготовки парашютистов в Чилтон Фолиат.
La División ha montado una escuela de entrenamiento en Chilton Foliat.
Я перевожу Вас в Чилтон Фолиат.
Lo reasigno a Chilton Foliat.
Удачи Вам в Чилтон Фолиат, Герберт.
Suerte en Chilton Foliat, Herbert.
Плохим был доктор Чилтон.
El Dr. Chilton era malo.
Д-р Чилтон, извините. У меня самолет обратно в Атланту в 4.17.
Lo siento, Dr. Chilton, tengo un vuelo a Alabama a las 4 : 17.
- Д-р Чилтон.
- Dr. Chilton.
Посмотрим, что вам предложит Чилтон.
A ver qué condiciones le ofrece Chilton.
Некоторые люди думают, что ты пошла в Чилтон, потому что ты сноб и считаешь себя лучше других.
Sabes que la gente piensa que fuiste a Chilton. porque eres un esnob y crees ser mejor que todo el mundo.
Вы знаете, что дочь Лорелай в июне заканчивает Чилтон?
¿ Saben que a la chica de Lorelai le van a dar el diploma por Chilton en junio?
Как члены школьного совета, вы представляете Чилтон как здесь, так и вне этих священных сводов.
Como oficiales del consejo, representan a Chilton dentro y fuera de estos pasillos santos.
... с двухсотлетней традицией, Чилтон начинает свое третье столетие обучения молодого поколения этой страны...
... De 200 años de tradición, Chilton comienza su 3º siglo.
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон.
Y con gran placer les presento a dos jóvenes. Que encarnan lo mejor que Chilton puede ofrecer.
Лично я верю во все из них, и к счастью для меня, в них верят в школе Чилтон.
Personalmente, creo en todas, y afortunadamente para mí, Chilton también.
Вы и есть Чилтон. Да.
¿ Usted es Chilton?
Наверное это Чилтон.
Tal vez sea Chilton.
Итак, как вы видите, я позади М3 которым управляет гонщик серии Touring - Том Чилтон
Como podéis ver, voy detrás del M3 que está conducido por el piloto, Tom Chilton.
И, второй раз за сегодня, легенда парихмахерских, Том Чилтон.
Y, por segunda vez esta noche, la leyenda de la peluqueria, Tom Chilton.
Дрю Чилтон?
¿ Drew Chilton?
Кто такой Алекс Чилтон?
¿ Quién es Alex Chilton?
Чилтон был основным вокалистом в Box Tops. Основатель большой звезды.
Bueno, Chilton era el cantante de los Box Tops, fundador de Big Star.
Возьми его завтра и отнеси в комнату 2412 в отеле Чилтон.
Recógelo mañana, llévalo a la habitación 2412 del Hotel Chilton.
Это же "Чилтон".
Este es el Hotel Chilton.
Не-а. Зовут Винс Чилтон.
Su nombre es Vince Chilton.
Винс Чилтон?
¿ Vince Chilton?
Не похоже, что Чилтон относился к мужчинам, интересующимся женскими антикварными часами, а?
No pareciera ser que Chilton fuera del tipo interesado en antiguos relojes de mujer, ¿ no?
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.
Vince Chilton fue el presidente del jurado que entregó el veredicto al juez.
Доктор Чилтон, вы сказали мне, что я Чесапикский Потрошитель, и именно это я всем и скажу.
Dr. Chilton, usted me dijo que yo era el Destripador de Chesapeake, y eso es lo que voy a contarle a todo el mundo.
Доктор Чилтон, каждый психиатр и кандидат философских наук, которые применяли на нём любой вид терапии, давили и напоминали, давали ему тесты, говорили ему, кем он был, а кем не был.
El Doctor Chilton, cada psiquiatra y estudiante de doctorado que intentó cualquier tipo de terapia, le presionó, le hizo pruebas, le dijo quién era, quién no era.
Подобно тому, как Чилтон говорил ему, что он Чесапикский Потрошитель?
¿ Como que Chilton le dijera que es el Destripador de Chesapeake?
Чилтон будет копаться в моей голове?
¿ Para que Chilton juguetee con mi cabeza?
Впрочем, доктор Чилтон весьма щедро делился описаниями его столовой.
Sin embargo, el Dr. Chilton fue amable al compartir los detalles - de su comedor.
Доктор Чилтон мало что делает, чтобы разубедить его в этой идее. И воодушевляет меня делать то же самое.
El Dr. Chilton hizo poco por negar esa idea, y me alentó a hacer lo mismo.
Не ваши действия и предательство возмущают меня, доктор Чилтон.
No son sus acciones y la traición lo que me molesta,
Доктор Чилтон нанял медбрата, у которого был опыт в психиатрических больницах. Но опыт не работника.
El Dr. Chilton contrató a una enfermera que tenía experiencia en hospitales mentales, pero no como empleado.
Рад снова видеть вас, доктор Чилтон.
Qué agradable verle de nuevo, Dr. Chilton.
Для Америки, легенда туринг заездов Том Чилтон.
Para Estados Unidos, la leyenda de turismos Tom Chilton.
O, доктор Чилтон.
Dr. Chilton.
В клинике доктор Чилтон расскажет вам обо всех правилах и процедурах.
El Dr. Chilton repasará... todos los procedimientos físicos que se usan con él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]