English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ч ] / Чипотле

Чипотле Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Тату-салон и Чипотле.
Una tienda de tatuajes y la calle.
На обед мы захотели буррито и отправились в "Чипотле", но Мерседес решила попробовать новое блюдо.
Todos queríamos burritos para el almuerzo, así que fuimos a Chipotle, pero Mercedes se zambulló en algo llamado "Señorita Salsation."
Я слышал, в "Чипотле" официантов набирают.
Oí que alquilabas en Chipotle.
Она спятила и свалила от меня к парню, которого она встретила в Чипотле.
- Sí, solo que, una semana después, se le va la olla y me deja por un tipo que conoció en un restaurante de tacos.
Спонсор Санты из Торгового Центра — мексиканская приправа Чипотле.
Centro Comercial Santa es presentada a usted en parte esta temporada al Chipotle.
Между хорошим и отстоем, Чипотле — по середине.
Entre el bien y la basura, es Chipotle.
Позволь мне тебе напомнить, это у меня были проблемы с твоими торгами по Чипотле. Почему?
Déjame recordar que yo tenía un problema con las acciones de "Chipotle". ¿ Por qué?
Это ты покупаешь Чипотле здесь и там, с видом "Слушай, я не продюсирую финансовое шоу".
Tú fuiste el que compraste acciones de "Chipotle" como si "yo no produzco un programa financiero".
Ну, после чипотле, за который заплатил я...
Bueno, después del chipotle, que pagué yo...
- Кроме того, она согласна со мной, что мы должны иметь возможность уходить из академии на обед, особенно если в двух кварталах от нас есть кафе "Чипотле"
- Y también está de acuerdo conmigo en que deberíamos salir del campus para almorzar, sobre todo desde que abrieron un mexicano a dos calles de allí... - Eso no va a pasar.
Но его купил Чипотле.
Chipotle nos compró.
Я скажу, что тебя ожидает... Ты будешь ссылаться на меня, устраиваясь на работу в "Чипотле".
Te diré qué hay en tu futuro... vas a usar mi nombre como referencia para que contraten en Chipotle.
И ещё "чипотле", но он сразу выходит.
Luego comí algo en Chipotle, pero se digiere muy rápido.
И скажу тебе, перец чипотле оказался ко мне очень благосклонен.
Y déjame decirte, el restaurante chipotle ha sido muy bueno para mí.
Он работает в "Чипотле", в торговом центре.
Trabaja en Chipotle.
Судя по "Инстаграму", он сидит в "Чипотле" и болтает с типом, у которого попугай на плече.
Según su Instagram, está en Chipotle... hablando con un tipo con un loro sobre su hombro.
Я позавтракала вчерашним "Чипотле".
Desayuné sobras de Chipotle.
Ты хочешь, чтобы я подавилась насмерть, чтобы ты мог получить девушку из Чипотле?
¿ Quieres que me asfixie para irte con la chica del Chipotle?
Типа, как тогда, когда ты только начала работать здесь и Кэт попросила тебя принести её обед, и ты отправилась в Чипотле.
Como, cuando recién empezaste a trabajar aquí, y Cat te pidió que le trajeras su almuerzo y fuiste a Chipotle.
Лори, не наступайте на те же грабли, что и "Убер", "Палантир", "Зенефитс", а ранее "Чипотле", которые меня не взяли.
Laurie, no te permitiré cometer el mismo error que Uber, Palantir, Zenefits, y, cuando estaba empezando, Chipotle, cometieron al no contratarme.
Прямо как в две тысячи восьмом. Гепатит и рестораны "Чипотле".
Esto es como el caso de la goma de mascar infestada.
Кроме доктора, который бы не принимал в Чипотле *. * сеть мексиканских ресторанов.
Además de a una consulta médica que no esté en un Chipotle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]