Чэдвик Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Какое из них вам больше всего понравилось? Чэдвик!
¿ Cuál es el lago que más le agrada, sir Humphrey?
Чэдвик, принеси мою фигурку, хочу насладиться прекрасным.
¿ Por qué no? Chadwick, mi estatuilla, necesito inspirarme.
Хотите увидеть живую красоту? Чэдвик! Спроси, когда вернётся Нэнси.
Si quiere una belleza viva, Chadwick ¿ cuándo llegará la señorita Nancy?
– Чэдвик, что там?
Ganó la carrera de Modwick.
Чэдвик!
Chadwick.
Чэдвик, приготовь тёплого бренди к моему приезду и проследи... –... чтобы постель была согрета.
Chadwick, prepara una botella de coñac para cuando regrese. Y manda colocar un calentador en la cama.
Какая жуткая профессия, Чэдвик, – разделывать туши... –... одну за другой.
Qué ocupación tan desagradable, Chadwick pasarse la vida descuartizando cadáveres.
Прости меня, Чэдвик. Ты просто выполняешь свою работу.
Lo siento, Chadwick, tú sólo cumples con tu deber.
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка?
Dime, Chadwick, ¿ tú sabes cómo terminó mi mi abuelo?
Ты мне больше сегодня не понадобишься, Чэдвик.
No es preciso que te quedes más tiempo, Chadwick. Acuéstate.
Чэдвик, позови госпожу Блэк.
Chadwick, ve a buscar unas mantas.
– Чэдвик! – Принеси этому парню хлеба с пивом.
Chadwick, prepara una cama y algo de comer para este hombre.
– Чэдвик, позови Сэма.
Chadwick, dile a Sam que venga inmediatamente.
Чэдвик, принесите мистеру Тракерну синюю накидку со шляпой.
Le hará falta con el viento que sopla. Chadwick, tráele al señor la capa azul y un sombrero.
Чэдвик, не знаю, надолго ли я.
Chadwick, estaré ausente algunas semanas.
Мистер Чэдвик. С ним что – то...
Señor Chadwick, ¿ se está...?
"Милтон, Чэдвик, Уотерс."
"Milton, Chadwick, Waters."
Добро пожаловать в "Милтон, Чэдвик и Уотерс".
Bienvenido a Milton, Chadwick y Waters.
"Милтон, Чэдвик, Уотерс" - больше, чем юридическая контора.
Milton, Chadwick y Waters es algo más que una firma de abogados.
- Марго Чэдвик?
- Y dije "tenemos". - ¿ Margo Chadwick? Sí.
Я - Леттис Чэдвик, преподаю математику.
Soy Lettice Chadwick. Matemáticas.
Все полагают, что это будет мисс Чэдвик, разумеется.
Todos dan por sentado que será la señorita Chadwick.
Мисс Чэдвик законсервирует Мидоубэнк, если сможет,.. ... и я думаю, что это будет очень скверно.
La señorita Chadwick conservaría Meadowbank en formol, si pudiera, y eso sería una lástima.
О, это мисс Чэдвик.
¡ Oh! La señorita Chadwick.
- Что? Чэдвик.
Chadwick.
Мисс Чэдвик! Что такое?
- ¡ Señorita Chadwick!
Вы пришли сюда с мисс Джонсон и увидели тело, мисс Чэдвик?
Encontraron el cadáver juntas en el pabellón.
Ни у кого нет алиби, кроме тех, кто нашел ее. Мисс Джонсон и мисс Чэдвик.
Nadie tiene coartada salvo las que la encontraron, la señorita Johnson y la señorita Chadwick.
Мисс Чэдвик говорит то же самое.
La señorita Chadwick dijo lo mismo.
Пошли. Нам пора ложиться, а то нас Чэдвик заметит.
Vamos a dormir antes de que nos vea la señorita Chadwick.
Меня временно заменит мисс Чэдвик.
... La señorita Chadwick va a quedarse al mando.
Мисс Чэдвик нашла ее возле шкафчика принцессы Шаисты.
La Srta Chadwick le encontró junto a la taquilla de la princesa Shaista.
Что же, мисс Чэдвик исключается, ведь это она нашла вас.
La señorita Chadwick descartada, ella la encontró.
Мы не можем доказать, что это не так, но мисс Чэдвик говорит, она хитрая.
No tenemos pruebas de esto, pero la señorita Chadwick dice que es astuta.
Чэдвик не любит француженок.
Tiene algo en contra de los franceses
Мадемуазель Чэдвик, вы увидели свет в павильоне и поспешили туда, так?
Mademoiselle Chadwick, usted vio que había luz en el pabellón y salió corriendo hacia allí, ¿ no?
Мисс Чэдвик?
Señorita Chadwick.
Мадемуазель Чэдвик - не убийца по своей природе,..
Mademoiselle Chadwick no es una asesina.
Взлом и проникновение на Чэдвик, 37.
Tenemos un robo en progreso en el 37 de Chadwick.
- Пришлите парамедиков на Чэдвик, 37.
- Necesito un equipo de emergencias en el 37 de Chadwick.
Рад знакомству, Чэдвик!
Mucho gusto, Chadwick.
Это Холли Чэдвик.
Informa Holly Chadwick.
Чэдвик, кошелёк или жизнь?
Chadwick, ¿ la bolsa o la vida?
– Чэдвик!
- Vamos.
Это всё, Чэдвик.
Eso es todo.
– Простите великодушно но вы не больны? – Да, Чэдвик?
- Chadwick, ¿ qué ocurre?
Мисс Чэдвик!
¡ Señorita Chadwick!
Хорошо, Чэдвик.
Eso está bien, Chadwick, Haces lo que quieres,