Шампунем Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
Но она говорит, что я помогаю лучше всего с шампунем и своими пальцами.
Pero dice que soy de más ayuda, con un champú y mis dedos.
Некоторые, конечно, не любили, когда их волосы мыли шампунем.
Algún escalofrío durante el shampoo.
Я помыл волосы взрослым шампунем и использовал бальзам, чтобы навести блеск.
Lavé mi pelo con champú y enjuague para adultos.
Потом шампунем, шампунем и кондиционером, кондиционером.
Luego aplicaremos champú y más champú y más y más acondicionador.
Подхожу к ней сзади пока она играется с шампунем.
Camino detrás de ella mientras paga el champú.
Я мыл голову с шампунем этим утром.
Me lo lave esta mañana.
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
Nos rasuramos el vello púbico... y usamos el shampoo por dos semanas
Волосы мойте с шампунем.
Lávense el cabello.
Каким шампунем ты пользуешься?
¿ Que shampoo usas?
Ты всё ещё пользуешься тем шампунем?
¿ Aún usas ese shampoo?
Пользуешься шампунем от перхоти, что я тебе купила? Да.
¿ Estás usando el champú para la caspa que te compré?
Интересно, каким шампунем он пользуется?
¿ Qué champú usará?
Но он воспользовался шампунем Линдси, - и с удивлением ощутил, как повысилась его самооценка. - Доброе утро.
Pero sí usó el acondicionador de Lindsay... y, para su sorpresa, sí le aumentó la autoestima.
- Ну, я пыталась но потом случилась неприятность с шампунем.
- Bueno, lo intenté pero tuvo una emergencia con unos champúes.
Эй, ребята, вчера в салоне я мыл шампунем Тину Симпсон.
Ustedes chicos, ayer en el salon le estaba hechando shampoo a tina simpson.
Позвольте мне побаловать вас шампунем, наложить маску для укрепления волос...
- Dejame arruinarte.Te voy a pasar shampoo - en el pelo y hacerte una máscara para las puntas...
К тому же вы пользуетесь одним шампунем и дезодорантом.
Además, usted está usando el mismo champú y el mismo desodorante.
Потом мы воспользуемся специальным шампунем, и через 3 дня,
Y usaremos un champú especial, y en tres días,
В один момент он погладил мои волосы и спросил меня, каким шампунем я пользуюсь.
En un momento, me acarició el cabello y me preguntó qué champú usaba.
Я в восторге от твоих гладких волос, каким шампунем ты пользуешься?
Suave y bonito pelo, ¿ qué champú usas?
Ты заполнила автоматы с шампунем в раздевалке?
¿ Llenaste el expendedor de champú en los vestuarios?
Помой шампунем.
Lávate con esto.
Начни пользоваться шампунем.
Sí, tienes que empezar a usar acondicionador.
Вы пользуетесь одинаковым шампунем?
Uds. dos usan el mismo acondicionador.
Каким шампунем вы пользуетесь?
¿ Qué champú usas?
Каким-то детским шампунем.
Como champú para niños.
Может ты и вымылся с шампунем, и расчесал набок волосы, но ты всё тот же старый Уилфред.
Puede que te hayas bañado y te hayas hecho la raya a un lado pero sigues siendo el mismo Wilfred de siempre.
Ив пользовалась моим шампунем - моим шампунем от Евы Лонгории!
Eve ha estado usando mi shampoo..
- Я поймала Иви с моим шампунем!
Cogí a Eve usando mi shampoo!
Ты пользуешься шампунем Мэнди от Евы Лонгории.
Estás usando el shampoo Eva Longoria de Mandy
А коль скоро ты не сможешь сношаться с ней так, чтобы я об этом не узнал, значит ты сношался всего лишь с её шампунем.
Y como es imposible que anduvieras con ella sin que yo lo supiera significa que solamente andabas con su champú.
В дальнейшем я буду мыть голову шампунем только один раз, я буду ополаскивать, но не повторять.
"De ahora en adelante, solo usare shampoo una vez" Lo enjuagare, pero no repetiré.
Воспользуйся сухим шампунем.
Usa el champú seco.
Каким шампунем ты пользуешься?
¡ ¿ Qué tipo de producto usas?
Недоразумение с шампунем улажено?
¿ Estás de acuerdo con lo del champú?
Ты мыла голову шампунем с кокосовым маслом?
¿ Usaste ese champú de mantequilla de cacao?
А ты пахнешь персиковым шампунем.
Y tú hueles a champú de melocotón.
А я вот этим шампунем пользуюсь.
Bueno, este es el champú que yo uso.
Если я делал что-то незначительное, типа стянул лишнюю печеньку, или поссал в ее бутылку с шампунем... Бац!
Si hacía algo pequeño, como robar una galleta o mearme en su bote de champú.
Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
Proveemos de productos a todas las casas, shampoo, gel de baño, bloqueador solar.
Зачем тебе миллион бутылочек с шампунем?
¿ Por qué tienes un millón de botes de champú?
Ты пахнешь шампунем.
Hueles a Prell.
Знаешь, я драил ковер шампунем около часа.
Ya sabes, enjaboné la alfombra durante una hora o así.
Ты пахнешь детским шампунем.
Hueles como champú para bebés.
Он голову мыл сначала бальзамом, а потом шампунем.
Se ponía el acondicionador y luego el champú.
Она вымыла голову, значит, воспользовалась шампунем другой женщины.
Se lavó el pelo, por lo que probablemente prestado el champú de la otra mujer.
Никто из этих женщин таким шампунем не пользуется.
Ninguna de estas mujeres aquí utilizado ese champú.
Если не будет никого, кто присмотрит за Стэном, он опять засунет заправку для салата в бутылку с моим шампунем.
Si nadie vigila a Stan, acabará poniendo salsa para ensaladas en mi botella de champú otra vez.
Но они не знали, что эта бутылка была самым продаваемым шампунем на рынке.
Lo que no sabían era que el champú era el que mejor se vendía en el mercado.
Зачем ты волосы тоже помыла? пахнущие шампунем. Отвали.
Sal de mi camino
- А ты гад. Шампунем... и коричной зубной пастой.
A champú de mujer, y dentífrico de canela un poco de aliento a café, y un toque de halitosis.