English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Шарон

Шарон Çeviri İspanyolca

149 parallel translation
В мои годы здесь была муниципальная школа Шарон.
Yo iba a una pública : Charonne.
Моя жена Шарон.
Mi esposa Sharon.
Шарон, что сдесь произходит?
Sharon, ¿ qué sucede?
Шарон!
¡ Sharon!
Ты не говоришь серьезно, Шарон!
¡ No hablas en serio, Sharon!
- Шарон ушла?
- ¿ Sharon se ha ido?
Доброе утро Шарон.
Hola, buenos días, Sharon.
И для Шарон, Которая была тронута тенью зла. И для меня непосредственно.
... afectada por la sombra maléfica y por mí también.
Хорошо, слушаюсь Шарон, досвидание.
Sharon llegó. ¡ Adiós!
Шарон?
¿ Sharon?
Шарон! Мы должны помочь Реган.
¡ Debemos ayudar a Regan!
Мириам, мы устроим такую же свадьбу для Шарон.
Suerte. Tendremos una boda como ésta para Sharon.
Шарон Бессер, конечно.
El mejor fue con Sharon Besser, claro.
- Слушай, Бульдог, Шарон - моя подруга,
- Escucha, Bulldog, Sharon es mi amiga,
Шарон, положи эту штуку обратно!
Sharon, suelta eso, por favor.
А что с Шарон, той девушкой из Чикаго?
¿ Qué pasó con Sharon, esa chica estafadora de Chicago?
Да, с Шарон то был только секс.
Sí, pero con Sharon era puro sexo.
- Да, Пьер Шарон.
- Ah, sí, Pierre Charron.
- Шарон сам впустил туда фалангистов.
Sí sabían- - Sharon animó a los falangistas a asesinarlos.
Что-то имеешь против, Шарон?
¿ Tienes algo que decir, Sharon?
Поздновато для хороших намерений, Шарон
Las buenas intenciones llegan un poco tarde, Sharon.
Шарон Мёрдок.
Es Sharon Murdoch.
Командир дивизии, генерал Ариэлы Шарон, прибывает на этот канал без мостов.
El Comandante Divisional, General Arik Sharón, llega primero al canal, pero sin los puentes.
Шарон переправил через канал всего 30 танков.
Sharón logra cruzar el canal con una fuerza de sólo 30 tanques.
Министр обороны Ариэлы Шарон уверил кабинет, что вся операция займет 48 часов.
El Ministro de Defensa Ariel Sharón asegura al gabinete israelí que la acción acabará en 48 hs.
Шарон не согласился с ним и дал команду открыты огоны по западному Бейруту, чтобы вынудиты Армию Освобождения Палестины на капитуляцию.
Sharón se opone y ordena a los aviones y la artillería disparar sobre la zona musulmana para golpear al Ejército de Liberación Palestino y obligarle a rendirse.
Арик Шарон исполызовал это и взял в окружение лагеря беженцев Сабра и Шатила, где, по его словам, скрывалисы 2000 боевиков ООП.
Arik Sharón aprovecha la oportunidad para rodear los campos de refugiados de Sabra y Shatila, donde él afirma que se esconden 2000 terroristas de la OLP.
Шарон Александр
Sharón Alexander
Ами только переехал из Хайфы в Рамат-а-Шарон.
Ami acaba de mudarse de Haifa a Ramat Hasharón.
Я сказал :, Это Рамат-а-Шарон.
Le dije : " Así es en Ramat Hasharón.
Шарон, это не твой отец? Да.
¿ Sharon, ese no es tu padre?
Я, мадам Дарго, парижский нотариус, нижеподписавшаяся в присутствии мадмуазель Жани Шарон и месье Брюно Шарона, свидетелей, приглашенных и названных соответственно статьям 971 и 972 Гражданского кодекса по ходатайству месье Ромена Брошана, фотографа, холостяка,
La señora Dargot, notaria en presencia de Jeannie y Bruno Charron testigos conforme a lo requerido por los artículos 971 y 972 del Código Civil....... designados por el demandante, Señor Romain Brochant, soltero, fotógrafo nacido en París, el 30 de Marzo de 1973 ha recibido el siguiente testamento :
"Мое завещание : Я признаю ребенка, которого носит мадам Жани Шарон и чье рождение предполагается 9 апреля 2005 года, и назначаю его единственным наследником, то есть он имеет право на всё мое имущество."
Reconozco al niño que la señora Jeannie Charron lleva en su vientre cuyo nacimiento se estima para el 9 de Abril de 2005, y lo designo mi único heredero.
Привет. Шарон? А, ты занят.
Hola, Sharon... ¿ ocupado?
Почему Шарон не остался на завтрак?
¿ No desayunas con Sharon?
Где Шарон?
¿ Donde está Sharon?
Шарон,
¿ Sharon?
Мусульмане отвергают претензии евреев. И когда Ариэль Шарон вошел на территорию Храмовой Горы в 2000 году со словами :
Los Musulmanes rechazan estos reclamos judíos, y cuando Ariel Sharon entró en el templo en el año 2000...
- Мир с Египтом провалится. Нет никаких шансов, что Бегин и Шарон вернут Синай. Правильно.
Begin y Sharon nunca se dan de nuevo Sinaí.
Та передача, которую ты сделалa на годовщину Шарон Тейт.
La actuación que hiciste en el aniversario de Sharon Tate.
– Это Шарон.
- Es Sharon.
– Это Шарон?
- ¿ Es Sharon?
Кожа-да-кости Шарон?
¿ Sharon la flacucha?
– Да, это Шарон.
- Sí, esa Sharon.
– Ты дала билеты Шарон?
- ¿ Invitaste a Sharon?
Шарон, пойдем со мной, сейчас же!
Sharon, ven conmigo ahora.
– Пойдем, Шарон.
- Ven, Sharon.
Вы потрошился Rader и мы Леобен и Шарон
- ¿ Cómo dices? Tú hiciste tontos a los Raiders.
Министр обороны Ариэль Шарон не намерен подавать в отставку.
Y el pesimismo retorna.
Шарон, у тебя классно получается.
Vete a casa
Господин премьер-министр Шарон.
Primer Ministro Sharon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]