Шимпанзе Çeviri İspanyolca
331 parallel translation
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Debía de ser un chimpancé muy importante.
Что-то еще происходило во дворе. Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
Abajo se celebraban los últimos ritos para el viejo chimpancé, realizados bajo una solemne gravedad, como si dieran sepultura a un hijo único.
Наш конкурс украсит шимпанзе-ковбой Кузен Хьюго.
Y como estrella especial, tenemos a Hugo nuestro chimpancé torero.
Радиоизотопный анализ показал, что находка - комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов шимпанзе.
Cuando analizaron el cráneo con técnicas de isótopos se reveló que aunque una parte era auténtica el maxilar inferior era de chimpancé. Fue un fraude.
Шимпанзе играет в шахматы.
Chimpancé ajedrecista.
Я должен отметить, Вы очень умны. то сообщение про шимпанзе.
Debo decir que lo del chimpancé fue muy listo de su parte.
Ты шимпанзе - так будь шимпанзе!
¡ Se un monito bueno!
- Что с шимпанзе?
- ¿ Qué le pasa al chimpancé?
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Tengo que irme a medir el coeficiente intelectual del chimpancé.
Глянь, шимпанзе Джо из Стокгольма.
Mira aquí, chimpancé, Zoo de Estocolmo.
"Шимпанзе думает, что он — человек".
El chimpancé cree de verdad que es un hombre.
В отличие от шимпанзе, наши предки были прямоходящими, их руки были свободны для действий и экспериментов.
A diferencia del chimpancé, nuestros ancestros iban erguidos con sus manos podían hurgar, experimentar, etc.
Самое первое ; оно похоже на человека невысокое, ростом около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, только стоит на ногах.
La primera, y la verdaderamente original forma humana pequeño, quizás 1.50 cm de estatura, completamente cubierto de pelo parecido al chimpancé, pero erecto.
Возьми в жены шимпанзе из зоопарка.
Deberían meterte en un zoológico con los chimpancés.
Кстати, обезьяна была не маленькой, это был шимпанзе.
No era pequeño, era una especie de chimpancé.
Первый американец в космосе не будет шимпанзе.
El primer norteamericano en el espacio no va a ser un chimpancé.
Кучку образованных, натренированных шимпанзе.
Un grupo de chimpancés diplomados.
И теперь, как вы можете видеть, эти шимпанзе могут выполнять те же действия, что человек.
Como puede ver. Ios chimpancés son capaces de realizar muchas tareas humanas.
Ќу конечно же. я хотела добавить, что последний эксперимент, проведенный научной группой пана профессора, попытка замораживани € шимпанзе на 6 мес € цев, закончилась полным успехом.
Deseo añadir que el último experimento... realizado por el equipo científico del Profesor, la congelación de un chimpancé durante 6 meses... ¡ ha sido un éxito absoluto!
Шимпанзе и два стажера смогут им управлять.
Un chimpancé y dos aprendices podrían conducirla.
Как можно... Воспитанный юноша, а ведёт себя как шимпанзе.
¡ Un estudiante comportándose como un chimpancé!
- На шимпанзе. - Мистер Правильный бросил тебя?
- que le paso al Sr. Correcto que te dejo y se fue a Europa?
Было такое кино "Звено Ланцелота или Шимпанзе-шпион".
Lo llamaron Lancelot Link, Secreto Chimp.
Шимпанзе играли тайных агентов,.. ... были одеты как они, носили шляпы,.. ... курили сигареты.
Estos eran los chimps, y se suponía que eran espías, se disfrazaban con trajes, y tenían sombreros, y cigarrillos de humo, y conversaban así.
Но с "Шимпанзе" не сравнишь.
Pero esto era Lancelot Link, Secreto Chimp.
Понятно. Как Джейн Гудол и шимпанзе.
Como Jane Goodall y los chimpancés.
И если вы хоть на мгновение можете подумать, будто я поверю в то, что беззащитный малыш, сирота, способен на убийство, вы оба даже шимпанзе не годитесь в отцы!
Si ustedes dos creen, por un segundo que voy a creer que un indefenso huérfano es capaz de asesinar ambos no son aptos ni para criar a un chimpancé.
Знаете, как люди берут и помогают шимпанзе.
Ya sabes, como, algunas personas van y ayudan a chimpancés.
- Шимпанзе.
- Un mono.
Покуда... Шимпанзе не сидел там, думая :
En lo que concierne... a que el mono no está sentado diciendo,
... Они засовывают туда шимпанзе, надевают на него наушники.
Pusieron al mono ahí. Tiene puestos sus auriculares.
Только я не такса и не шимпанзе, и все-таки отдаю себе отчет в том, что я испытываю!
Sé lo que soy, perdona.
По мне, так это шимпанзе или кто-то из семейства обезьян, возможно, орангутанг.
Un chimpancé, o algún tipo de simio. Posiblemente un orangután.
Может : надо, наконец, раскрыть им большой секрет что все шимпанзе вернулись из космоса с повышенным интеллектом?
Tal vez deberíamos decirles el gran secreto : Que los chimpancés que hemos enviado al espacio han vuelto inteligentes.
Ты должен показать себя на площадке гепардом, а не шимпанзе.
Debes tener presencia en el rectángulo Como un leopardo más que como un chimpancé.
Шимпанзе суетится, прыгает вокруг корзины.
Los dos tienen, pero el mono salta como un loco.
- Шимпанзе.
- El chimpancé.
5 лет - на собаку, и если мне повезет, я смогу провести опыты с шимпанзе.
Después de 5 años, con suerte, quizá te dan un chimpancé.
- Слушай,.. сейчас не время играть в великодушного шимпанзе, дружище. - Он нападёт на тебя, стоит тебе только повернуться к нему спиной.
oye no es momento para mostrarse debil, te atacará al primer momento que le des la espalda.
Это было бы как те бедные шимпанзе на велосипедах... которые изображают Битлз.
Sería como esos chimpancés en bicicleta que debían ir después de los Beatles.
У меня в кабинете шимпанзе.
Tengo un loco en mi oficina.
"Существует ли человек?" Похож ли я на шимпанзе?
"El hombre no existe..." ¿ Acaso parezco un chimpancé?
Та еще шимпанзе.
Ese mono está bien.
- Он не чувствует себя шимпанзе. Осторожно...
Sentimientos de ineptitud como chimpancé.
Он запер меня в клетке с шимпанзе, грозил пистолетом.
Me tuvo encerrada en una jaula... con mi chimpancé y un revólver a la cabeza.
Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Pickles el chimpancé era de mi cuñado.
Самое первое ; оно похоже на человека невысокое, около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, стоит на ногах. Не опирается на кулаки и руки короче.
Pequeño.
Карабкаться наверх, как шимпанзе
Subiendo como un puto chimpancé.
С обложки выглядит, как будто большой бюст... не спеша открываем... задница шимпанзе! Посмотри на эту.
Mira ésta.
Ты тут же найдешь себе пару симпатичных шимпанзе.
Qué cabrón.
- Шимпанзе. - Хорошо.
- El chimpancé.