Шоне Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
О Шоне Ригане она тоже забыла?
¿ Qué no recuerda acerca de Shawn Regan?
Мне нужна информация о Шоне Ригане.
Bien. Necesito información sobre Shawn Regan.
Что ты помнишь о Шоне Ригане?
¿ Qué recuerda de Shawn Regan?
- Дело не в Томе. Дело в Шоне.
No se trata de Tom. ¡ Se trata de Sean!
- Ты слышал о Шоне, верно?
- Oíste lo de Sean, ¿ verdad?
Вы мой друг, и я не позволю Шоне меня стричь.
Eres mi amigo... y no dejaré que Shauna me corte el cabello.
Похоже твое желание быть с этой женщиной было выражено через сон о Шоне.
Parece que el deseo de estar con esta mujer es expresado a través de tu sueño con Sean.
Я сейчас не о Шоне, а о нас.
Es sobre nosotros.
Речь не о Шоне и не обо мне.
No se trata de Shaun o de mí.
Вопросов о Шоне?
¿ Preguntas sobre Sean?
Хорошо, я позвоню Шоне.
Muy bien, llamaré a Shauna.
А ты Шоне позвони.
Llama a Shauna.
Надо сказать Шоне, чтоб звонила по студиям.
Vaya, quizá deberíamos hacer que Shauna llame a los estudios.
Мистере Шоне Томсоне?
¿ Un tal Sr. Shawn Thompson?
Дикс, ты... эм... Что ты думаешь о Шоне?
Dix, que... que piensas de sean?
Слушай, это... дело не в Шоне.
Escucha, no... no se trata de Sean, se trata de...
Ты к Шоне? Нет.
- ¿ Viniste por Shawna?
Так почему бы тебе просто не пойти к Эдриан или Шоне, или ко всем остальным девушкам, с которыми ты спал, и про которых я не знаю!
¿ Así que por qué no te vas con Adrian o Shawna, o cualquiera de las otras chicas con las que tuviste sexo de las que yo no sé?
- А потом поспала на Шоне Паркере.
Te acabas de acostar en Sean Parker.
Я прочитала все статьи о вашем муже, о Шоне... Что он тренировал младшую лигу, что весь район пришел на его похороны.
He leído todos los artículos de los periódicos sobre tu marido, sobre Sean, como él entreno aquella pequeña liga, como fue todo el vecindario a su funeral,
Может, дело вовсе не в Шоне, а в чем-то другом?
Me pregunto si todo esto tendrá un poco menos que ver con Sean. y más con otra cosa.
Если хочешь поговорить о Шоне Каллене, ты пойдешь за ним в заднюю комнату.
Si quiere hablar sobre Sean Cullen, sigue a esos dos al cuarto trasero.
Я позабочусь о Шоне за нас двоих.
Daré cuenta de Sean por vosotros dos.
По-любому, я тут не для того, чтобы говорить о Шоне.
De todos modos, no vine a hablar de Sean.
Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне.
Lambert... dejó un mensaje en el teléfono de Julia sobre una relación que tenía que terminar... quizá hablaba de Sean.
Есть что-нибудь, что ты знаешь о Шоне?
¿ Hay algo que sepas de Sean?
Я знаю о Шоне и Монинг.
Sé lo de Sean y Morning.
Так, в целях безопасности, если кто-то другой из персонала кроме доктора Эллиота свяжется с вами или кем еще в управлении мы никогда не слышали о Шоне.
Ahora, por seguridad, en caso de que otros miembros del personal distinto de Dr. Elliott traten de ponerse en contacto contigo o alguien más en SBPD, nunca hemos oído hablar de Shawn.
Я думаю о Шоне каждый день.
Pienso en Sean todos los días.
Я никогда не слышала ни о каком Шоне Элте.
Nunca he oido hablar de ningún Sean Elt.
И, да, почему бы тебе не сказать Шоне, чтобы оделась, и я попрошу прощения у нее тоже.
Y, ejem, por que no le dices a Shauna que se ponga decente. Y le pediré también disculpas.
Поэтому вы спрашиваете меня о Шоне, поэтому не хотите, чтобы он был здесь?
¿ Es por lo que me está preguntando... sobre Sean, por qué no lo quiere aquí?
Дело не в Шоне, а в том, что ты все бросаешь ради малейшего внимания.
No se trata de Sean se trata de que dejaste todo por un poco de atención.
Вдруг ты будешь думать о Шоне всё это время
Probablemente estaría pensando de Sean todo el tiempo.
О Шоне. Я только...
- Pensé que debía mencionarlo.
Это о Шоне Макбрайде, который убил полицейского.
Se trata de Sean McBride, quien asesinó a un policía.
В Шоне очень много от Дженис, это волнует меня.
Shawna se parece mucho a Janis, por lo que me asustó.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о Шоне Уолкере.
- Nos gustaría hacerte algunas preguntas acerca de Sean Walker.
Зачем прессе со мной говорить о Шоне?
¿ Por qué la prensa querría hablar conmigo sobre Sean Walker?
На Шоне не было крови Джимми, потому что он избавился от улик за 2 часа между убийством и арестом.
No hay sangre de Jimmy en Sean porqué se desizo de las pruebas en las dos horas desde que ocurrió la muerte y el arresto.
Кстати, о Шоне. Он утром ни на шаг от меня не отходил.
Hablando de Shawn, estuvo muy pegado a mí esta mañana.
Мы должны сосредоточить наши усилия на Шоне.
Vamos a tener que concentrar nuestros esfuerzos en Sean.
У нас есть пара вопросов о Шоне Уолкере.
Me gustaría hacerle un par de preguntas sobre Sean Walker.
Я никогда не слышала о Шоне Бурмане, пока мой муж не появился в суде.
Nunca había oído hablar de Sean Boorman hasta que mi marido apareció en la corte.
Речь не только о Молли и Шоне Гласс, или о Кэти Спаркс.
No va de Molly o Sean Glass o Katie Sparks ;
И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане.
Y no quiero oír nada sobre Gillis Industries, Sean Cahill, o Charles Forstman nunca más.
Речь идет о Шоне.
Es sobre Sean.
Мы с вами договорились о Шоне и Клэр Бэнниган?
¿ Tenemos un acuerdo acerca de Sean y Claire Bennigan?
За то, что не говоришь о Шоне.
Me refería a no hablar sobre Sean.
- Он много знает о Шоне Коннори.
Sabe mucho de Sean Connery.
О Шоне.
Acerca de Shona.