English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ш ] / Штаты

Штаты Çeviri İspanyolca

1,119 parallel translation
Все, блять, остальные штаты, другие 40 штатов заполнены белыми нищебродами.
el resto del país, los otros 40 estados, esta lleno de blancos quebrados!
"Прямоугольные" штаты дешевле огораживать, зачем растрачивать деньги налогоплательшиков, правда?
Los estados rectangulares son más baratos de cercar, salvamos el dinero de los contribuyentes.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Incrementaron la seguridad en el Aeropuerto Escalán en la República de Valverde, donde el gobierno informa que el general derrocado, Ramón Esperanza será extraditado a los Estados Unidos.
К ним примкнут новые последователи. Если же их отпустят - если это случится - Калхун уверяет меня, что Южные штаты объединятся в борьбе против вас,
Si por el contrario, quedan libres Calhoun me asegura que todo el sur se aliaría contra Ud y perdería la reelección.
По мнению Верховного суда, в деле "Соединенные Штаты Америки против африканцев с корабля" Амистад ", договор от 1 795 года с Испанией, на котором обвинение изначально основывало свои доводы, неприменим.
En la causa de EE. UU. Contra los africanos de "La Amistad" este tribunal ha decidido que nuestro tratado de 1795 con España en el que se ha basado fundamentalmente la fiscalía no puede aplicarse.
Я прошу Вас, пожалуйста... пошлите наемного убийцу в Соединенные Штаты Америки чтобы наконец убить Свиную Рвоту!
Te lo ruego, por favor... manda a un matón a los Estados Unidos de América para que mate a Cerdo Vomitivo de una vez.
Наш клиент иногда сокращает штаты.
Nuestro cliente realiza una racionalización periódica.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Habló de un posible estado de guerra... entre los Estados Unidos y la República de Albania.
- Нет, не демократия. Теперь это Соединенные Штаты Джеймса Картера.
Estás en los Estados Unidos de James Carter.
Ты не знаешь, что для нас возвращение в Штаты.
No te imaginas cómo es nuestra vida en Estados Unidos.
Он сказал мне что он возьмет меня с собой на учебу в Штаты
Me dijo que he me haría cargo... para estudiar en los Estados Unidos
Когда я все сделаю и Ю Ин будет готов, мы вернемся в Штаты.
Cuando lo haya hecho y U-in esté listo, regresaremos a América
Собираюсь вернуться в Штаты. Один.
Me vuelvo a América... solo
Соединенные Штаты отказались оказывать поддержку.
Estados Unidos retiró su apoyo.
Соединённые Штаты никогда не сдадутся. Никогда!
Los Estados Unidos jamás se rendirán.
Oн попросил меня прилететь в Штаты, чтобы помочь ему с компанией.
Me pidió que viniese a EE.UU., para ayudarle en su empresa.
" Хочешь чтобы Соединённые Штаты действительно разозлились на тебя?
" ¿ Quieren que los EUA se enojen de verdad con ustedes?
Соединенные Штаты - часть мира.
EE.UU. forma parte del mundo.
Мой отец приехал в Штаты с 17 центами в кармане, и ни разу не пикнул!
Mi padre vino a este país con 17 centavos... ... y jamás se quejó.
Я знал, что придет день, когда Сэм начнет распродавать целые штаты. Я только надеялся, что он начнет с Делавера.
Sabía que Sam un día comenzaría a vender los estados.
Ты думаешь, на Соединенные Штаты напали 1200 кубинцев на плотах?
Estamos bajo el ataque de cubanos en botes de remos
Мексика и Соединённые Штаты. Рука об руку.
México y los Estados Unidos, una mano lavando a la otra.
Первый конкурс "Мисс Соединенные Штаты" открылся в прекрасном месте, Аламо!
¡ Y bienvenidos a las preliminares de Miss Estados Unidos aquí en el hermoso e histórico Álamo!
Что означает Мисс Соединенные Штаты стала :
Lo que quiere decir que la nueva Miss Estados Unidos es :
Мисс Соединенные Штаты
Ella es Miss Estados Unidos
Мисс Соединенные Штаты.
Ella es Miss Estados Unidos.
Уезжайте в Штаты прямо сейчас.
Márchense a Estados Unidos de inmediato.
Да, он все южные штаты застроил площадками для гольфа.
Sí, ya lo creo, construyó campos de golf por todo el sur.
Нужно назвать все штаты за шесть минут.
Tienes que nombrar todos los estados en seis minutos.
Мне надоело вспоминать штаты, так что я составила список видов сельдерея.
Oh, yo me cansé de nombrar estados, así que decidí nombrar tipos de apios...
- Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты.
Odio dar lecciones pero es bastante penoso que un grupo de adultos con una buena educación y... Joey,... no sean capaces de nombrar todos los estados.
Я разложил штаты в географическом порядке.
He puesto aquí los estados por su posición geográfica...
- Федеративные Штаты Микронезии? - Да. - Потому что это похоже на место, где братья Маркс- -
Parece un lugar de los hermanos Marx.
- Федеративные Штаты Микронезии.
- Micronesia.
- Я изучил Федеративные Штаты Микронезии.
- Me fijé en Micronesia.
- Федеративные Штаты Микронезии?
- ¿ Micronesia?
Штаты прекрасно защищаются и без федерального правительства.
Los estados se protegen a sí mismos, sin el escudo federal.
Но в дивизии решили выбрать по одному офицеру из каждого полка что воевали в Бастони, и отправить домой в Штаты в 30-дневный отпуск заставить его поработать на рост военных облигаций.
- No caerá. La División eligió a un oficial de cada regimiento de Bastogne, y le envía a casa 30 días para que vocee vendiendo bonos de guerra y eso.
Ты сказал, что в Штаты попадёшь вперёд меня.
Dijiste que volverías antes que yo.
Всё это время японское правительство умышлено пыталось ввести в заблуждение Соединённые Штаты лживыми заверениями о надежде на продолжение мира.
Durante ese tiempo, el gobierno japonés trató deliberadamente de engañar a los Estados Unidos por medio de falsas declaraciones y expresando su esperanza de que se mantuviese la paz.
А тогда и Штаты не стали бы дёргаться...
Los EE.UU. nunca hubiera- - De donde lanzar la invasión.
- Вы? Гарри Блок, Соединенные Штаты Геологический Обзор.
Harry Block, Agencia de Estudios Geológicos.
Гарри Блок, lra Кан. Соединенные Штаты Геологическое Общество.
Ira Kane, Agencia Geológica de EE.UU.
Через два месяца, Соединенные Штаты официально принадлежат им.
En dos meses, los Estados Unidos serán de ellos.
Как вы видите... временный Президент Брекенрич... здесь в Мегиддо... представляет Соединенные Штаты... Поиски сбежавшего Давида Александера продолжаются.
Como pueden ver... el presidente interino Breckenridge... está en Megiddo... representando al gobierno de los EE.UU... mientras que la búsqueda mundial de David Alexander continúa.
Она только и думала, как свалить в Штаты.
Se escapó a Norteamérica en la primera oportunidad que tuvo.
Одну в Тунис, а эти три - в Соединенные Штаты Америки.
Este para Túnez y estos tres para los Estados Unidos de América.
Последнее бедствие для остатков Вселенной то, что Соединённые Штаты собираются лететь на Марс.
¡... es que los Estados Unidos van a ir a Marte!
Завтра мы уезжаем в Штаты насовсем, а ты, чертова дура, не хочешь отдавать деньги!
Nos estaremos yendo para los EE.UU. mañana mismo. Puta ingrata.
- Штаты?
¿ Desde Estados Unidos?
За штаты?
¿ Estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]