Шуя Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
Ты можешь сделать это, Шуя!
¡ Tú puedes hacerlo, Shuya! "
Эй, Шуя, ты что это рыдаешь, будто это твоя девчонка?
"¿ Eh, Shuya, te gusta alguna chica?"
Я назвала тебя Шуя, так же как звал тебя Нобу...
¿ Por qué? Te he llamado Shuya, como hacía Nobu...
Эй, Шуя...
Eh, Shuya...
Нанахара Шуя
Nanahara Shuya.
Конечно, Шуя бы не убил никого
Por supuesto, Shuya nunca mataría a nadie.
Ты сможешь это сделать, Шуя!
¡ Puedes hacerlo, Shuya! "
Шуя
Shuya...
Шуя!
¡ Shuya!
Шуя...
Shuya...
Давай Шуя!
" ¡ Vamos Shuya!
Ты сможешь сделать это, Шуя!
¡ Puedes hacerlo, Shuya! "
У Фэн-Шуя этого не отнять.
El Feng shui es nueve décimos de la ley.
Шуя!
¡ Shua!
Шуя знал бы, но мой брат ничего не говорил об этом
Shua debería saberlo, pero mi hermano no dijo nada.
И все же Шуя мой брат!
¡ Él es mi hermano también!
Шуя?
¿ Shua?
Шуя, это ты или нет?
¡ Tú eres Shua no es cierto!
Шуя, которого ты знала, действительно мертв
¡ El Shua que conociste esta muerto!
О! Эй, Шуя!
¡ Hey, Shua!
Я так рада, что ты жив Шуя!
¡ Estoy tan contenta de que estés vivo Shua!
Шуя, не бросай меня, не взирая ни на что
Shua, no me abandones, sin importar lo que pase.
Шуя...
Shua...
Ты должен отключить электропитание... до того как Шуя поместит сюрпризик в систему
Debes desconectar el suministro de poder... antes de que Shua introduzca el cilindro en el sistema.
Больше никакого Фен Шуя.
Así que no más Feng ni Shui.
Из-за твоих фэн-шуя и "зеленых" свечей, и я не хотел...
Porque eres feng shui... - y velas de granola, y no quise...
Основы фен-шуя.
Feng Shui, básico.
- внезапного фен-шуя.
- de feng shui.
Иди Шуя!
" ¡ Vamos Shuya!
Шуя! Нобу!
- ¡ Shuya!
Ты единственный, кому я могу доверять, Шуя. О, извини.
Eres el único en quien confío, Shuya.
Иди Шуя!
" ¡ ¡ Vamos Shuya!