Щекочу Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
- Эй, вытащи оттуда палец! - Щекочу, щекочу, щекочу!
Hey, saca tu dedo de ahí.
С ВОЗВРАЩЕНИЕМ ДОМОЙ Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ Это Гевин, щекочу соски всей стране!
Este es Gavin, pellizcando las tetillas de la nación.
Я щекочу тебя за точку G истории.
He alcanzado tu punto G histórico
Я не щекочу, о чем ты?
No te hago cosquillas. ¿ De qué hablas?
Щекочу-щекочу.
Cosquillas, cosquillas.
Я очень осторожно щекочу свою дочку пристально слежу
♪ Estoy muy cuidado donde hago cosquillas mi hija ♪ ♪ ♪ Nunca inapropiadamente
Потом приказал бы тебе расстегнуть мой костюм зубами пока я щекочу твой анус помпоном моего колпака.
Luego te ordenaría que me desabrocharas el traje con los dientes mientras te estimulo el ano con la bola de mi gorro.
Расскажешь о себе, пока я щекочу тебе "дружочка"?
Cuéntame tu historia mientras cumplo tus deseos.
Ладно, я щекочу её...
OK, le hago...